RECHERCHES  ET PROJETS 

ANALYSE DES RESSOURCES
COMMUNICATION

MOTEUR DE RECHERCHE FLENET




Communication en temps réel:  Chat - IRC - Vidéoconférence

       Pour la pratique d' une langue étrangère, ainsi que pour l' apprentissage / enseignement du FLE en particulier, l'Internet est en train d' ouvrir de nouveaux horizons, inimaginables il y a quelques années. Ainsi nous voulons ici aborder quelques uns des domaines les plus prometteurs et décisifs:
 


Sites / Chats en ligne

La vidéoconférence (VRVS)

UStream.TV - Canal Campus

Les  I.R.C. ( Internet Relay Chat)

Les  MOO (Multi-user domain, Objet-Oriented)
 

  Espaces de communication en direct / Chat

Dossier Conseil d' Europe sur le chat
Comment débuter sur un chat ...
Commentaires / Références complémentaires
Clavardage:Contextes d' utilisation

Applications pédagogiques du CHAT

Pistes - Bibliographies
 



Sites / Chats en ligne


Critères d' identification:

1. Type d' accès au chat (A): libre, par inscription,  télécharger connecteur

2. Fréquentation  (F): peu ou très fréquenté

3. Thématique du chat (T)

 
 

Chat  "FLENET"
http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/courstourdumonde/chatflenet.htm

 A: libre / modéré 
F:  pour les cours de FLE ou essais pédagogiques
 T: tâches / exercices / expériences didactiques
 
Salon de tchatche du site "Etudiants du monde"
http://www.studentsoftheworld.info/menu_entreamis.php
 A: par inscription 
 F:   variable
 T: plusieurs sujets

 
Shared Talk: communauté d'apprentissage linguistique
http://www.sharedtalk.com/
 A: par inscription 
 F:   variable
 T: plusieurs sujets,
  plusieurs salles de langues

 
French Chat
http://www.french-chat.com/index.php?page=etiquette&lng=fr
 
 A: libre   F:   variable  T: plusieurs sujets
 
Outils et sites pour trouver des chats en français
Best of Chat  -  Selection de sites de chat
http://www.bestofchat.com/
Accès au chat à partir d' un code par téléphone

Canal chat
http://www.canalchat.com/
Accés au chat par inscription

Hiersay.net
http://hiersay.net/
sur le monde du IRC
 
 


Pistes / Références complémentaires:

Internet Relay Chat
in Segers, T. (nd)  WEBOSCOPE  Ressources en didactique du FLE  Section  Ecrire: http://millennium.arts.kuleuven.ac.be/weboscope/francais/index.htm

Le chat (mot anglais utilisé également en français, prononcez [tat] ) est une application typique d'Internet qui permet à plusieurs personnes de discuter simultanément par écrit. Le texte introduit par chacun des participants apparaît immédiatement à l'écran des autres. Ces sessions se déroulent sur différents canaux (channels), dans lesquels une langue et un centre d'intérêt se sont imposés. Il est possible d'accéder à certains de ces forums à travers le web grâce aux applets* Java, intégrés au web. Les utilisateurs plus enthousiastes téléchargeront* un outil spécifique pour IRC (Internet relay chat), le plus connu étant mIRC, dans lequel on peut choisir un canal en fonction du sujet préféré, par exemple #cuisine, #paris, #belgique.

La langue de ces discussions se caractérise en général par un style très relâché (phrases brèves, tutoiement, salutations familières, argot, etc.), par des conventions spécifiques (comme l'abréviation c et t pour c'est et t'es, 9 pour neuf au sens de nouveau) et par la fréquence élevée de fautes d'orthographe (invariabilité des substantifs et des adjectifs au pluriel, orthographe non-normative des verbes conjugués, p.ex. infinitif / passé composé / deuxième personne du pluriel, absence du -s final à la deuxième personne du singulier).

La langue dont on se sert se rapproche de la langue parlée (!) de tous les jours: on y rencontre fréquemment des interjections comme ben ou bof, et la syntaxe a toutes les caractéristiques de la langue parlée avec des reprises et des phrases inachevées. Il faut d'ailleurs se rendre compte du fait que les discussions manquent le plus souvent de contenu, puisqu'elles sont considérées comme un simple passe-temps.

Pour faire une telle activité, il est indiqué de fixer (par courrier électronique) un rendez-vous avec des locuteurs natifs à un moment qui convient et dans un lieu virtuel, de préférence avec la classe jumelée. Cette rencontre virtuelle ne sera pas facile à coordonner étant donné que la discussion se fait en direct (en temps réel*): les partenaires doivent être connectés au même moment que vous. Sur les canaux les plus populaires, il y a presque toujours des interlocuteurs potentiels, mais il n'est pas sûr qu'ils voudront entrer en discussion avec des élèves. Pour toutes ces raisons, le chat est une technique peu utilisée dans la classe de français.


 

Conseil de l’Europe: Manuel de maîtrise d'Internet

t’Chat  -  SOMMAIRE
Qu'est-ce que le t'Chat?
Pourquoi utiliser le t'Chat à l'école?
Applications pédagogiques du t'Chat
Comment débuter?
A propos d'éthique
Quelques règles générales
Quelques idées de travaux de classe
Quelques liens et informations supplémentaires
http://saferinternet.org/resources/Chatsfr.asp (Non disponible)  t’Chat


Applications pédagogiques du t'Chat

  • Séances de brainstorming et discussions en temps réel sur un sujet donné

  •  
  • jeux de rôle et simulations

  •  
  • Echange d'opinions et débats et discussions en petit groupe

  •  
  • Tutorat et conseils

  •  
  • Recherches de groupe

  •  
  • Horaire d'accueil de l'enseignant et discussions d'évaluation

  •  
  • Discussions de planning pour les enseignants

  •  
  • Création d'une communauté en ligne

  •  

Pourquoi utiliser le t'Chat à l'école?

Les points de vue sur les mérites pédagogiques du t'Chat diffèrent quelque peu : Les jeunes considèrent qu'il fait partie intégrante de leur culture de communication ; les enseignants estiment souvent qu'il manque d'intérêt et de signification. Mais le t'Chat est un moyen de communication très moderne, l'un qui, dans un sens, «attend sa chance» de faire partie intégrante de l'enseignement en réseau. L'activité sociale informelle et le t'Chat ont une place dans chaque type d'enseignement collectif en ligne. Il existe également différentes 
sortes d'élèves qui ont chacun leur propre façon d'apprendre. Un étudiant passif peut soudain devenir très actif et confiant pendant une session de t'Chat. Dans certaines situations d'apprentissage et de formation, pour lesquelles des réactions rapides et une interactivité sont nécessaires, le t'Chat possède de nombreux avantages et est plus facile à utiliser que le courrier électronique. Sous son meilleur jour, le t’Chat constitue un forum où un petit groupe d'individus peuvent s'engager dans un rapide échange d'idées et d'expériences - une séance de brainstorming et un échafaudage de connaissances en quelque sorte. Le t'Chat met en évidence une interactivité simultanée et renforce un sens de communauté entre les participants.

Quelques idées de travaux de classe

1. Un étudiant travail sur du matériel en ligne mais rencontre des éléments qu'il ne comprend pas. Il constate grâce à la fonction de présence en ligne du groupeware qu'un autre étudiant est en ligne et lui pose une question dans la salle de discussion et lui demande de l'aide. Les étudiants échangent des idées sur le sujet. L'un des étudiants reçoit une réponse rapide et en temps réel à son problème ; l'autre approfondit sa compréhension du sujet en l'enseignant. 

2. Les enseignants commencent à planifier un projet d'histoire avec une session de brainstorming commune en utilisant le t'Chat. Ils présentent tous les différents thèmes et sujets qu'ils estiment être d'intérêt. L'objectif n'est pas de réduire la source d'idées mais de donner à chacun la chance de mettre en avant leur point de vue et de le soumettre aux autres. La discussion qui survient alors est enregistrée de sorte que tous puissent y retourner et voir si tous les différents points de vue ont été finalement pris en compte.

3. L'enseignant décide d'abord d'un sujet, l'objectif étant d'étudier et d'analyser la poésie du 19ème siècle en Angleterre. Ensuite, l'enseignant choisit le programme de t'Chat à utiliser. Il crée du matériel d'orientation vers des pages Web ou vers une base de données groupware avant que le cours ne commence afin d'aider les étudiants à préparer leurs activités avant le cours. Seul, avec ses collègues ou ses étudiants, l'enseignant crée ensuite le matériel et les instructions pour la discussion et l'horaire. Dans la phase d'activité, les étudiants travaillent sur leur devoirs à deux ou en petits groupes. La phase de travail est organisée sous forme d'un modèle de groupe de recherche, ce qui est l'une des méthodes de travail basée sur un problème. Le t'Chat fonctionne le mieux lorsqu'il s'agit d'interactions en petits groupes (2 à 6 élèves). Les séances de t'Chat sont enregistrées comme références futures. La salle de discussion utilisée comporte également une zone de dessin commune et un tableau d'affichage où les étudiants peuvent dessiner un plan d'idées communes lors de leur discussion. A la fin du cours, les étudiants préparent des présentations adaptées à une séance de t'Chat. Le t'Chat débute par des présentations en petits groupes de différents sujets d'étude. La communauté d'étude résume conjointement ce qu'ils ont appris lors du cours.
4. Lorsqu'il s'agit d'étudier une langue, les séances de t'Chat servent à se référer à des situations de la vie réelle et offrent aux étudiants de véritables possibilités d'interaction. L'enseignant encourage les étudiants à participer à la discussion, et leur conseille de poster de petits messages. L'objectif est pour les étudiants de développer des aptitudes sociales et de communication et d'offrir au plus grand nombre d'entre eux une chance d'intervenir. L'interactivité peut être renforcée en créant des rôles pour les étudiants: l'un peut être innovateur, l'autre critique. Les autres étudiants peuvent d'abord suivre les discussions et puis faire leurs commentaires. 

5. Environment Online (ENO) est un projet international d'éducation à l'environnement sur le Web. Ses objectifs sont de promouvoir un apprentissage en groupe au sein d'une communauté Web et d'explorer de nouvelles aptitudes d'apprentissage dans les TCI, d'approfondir les thèmes environnementaux dans l'enseignement, et de renforcer la sensibilisation dans le monde entier. Au début du cours, les étudiants reçoivent leurs sujets à partir des pages web du projet. Les sujets sont par exemple l'environnement physique, l'environnement culturel, l'environnement social, et l'éducation dans le monde. Les étudiants recueillent des données environnementales scientifiques et empiriques, mesurent différents phénomènes ou prennent des photographies. Pendant chaque session à thème, des leçons virtuelles sont préparées sous la forme de t'Chats en temps réel et interactifs, de questionnaires électroniques et de discussions asynchrones. Que ce soit avant ou après la leçon, les étudiants partagent des idées lors de leurs activités, contrôlent leurs devoirs grâce au t'Chat et réfléchissent à ce qu'il ont appris.
 

Quelques liens et informations supplémentaires

    Educators Chat
    http://www.k-6educators.about.com/mpchat.htm
    http://7-12educators.about.com/mpchat.htm

    Teachers' Net, Chat Center and Chatboards
    http://teachers.net/gazette/APR01/nellen.html

    Taking Discussion Online
    http://www.dartmouth.edu/~webteach/forums/discussion.html

    Le t'Chat Voilà (en français)
    http://chat.voila.fr/

    Student Chat Rooms 
    http://www.ukstudentchat.com

    International Review of Research in Open and Distance Learning: The Development of Social Climate in Virtual Learning Discussions http://www.irrodl.org/content/v3.1/mioduser.html

    Tella, S., Vahtivuori, S., Vuorento, A., Wager, P. & Oksanen, U. (2001). Verkko opetuksessa - opettaja verkossa (The Net in Teaching-The Teacher in the Net.) Helsinki: Edita. (In Finnish)
    http://www.edu.helsinki.fi/media/verkko.html


 
 
Utiliser efficacement les salons de bavardage (Chat rooms) en formation à distance et à l’école
Denys Lamontagne    THOT 14-03-2000

La qualité des échanges dans les salons de bavardage (Chat rooms), quand ils sont compréhensibles, est la plupart du temps déprimante. Cela dit, sans considérer la qualité de la langue...

Chaotiques, décousues, insignifiantes, branchées sur les lieux communs et des jeux qui n’ont souvent rien à voir avec le thème du salon, ces conversations écrites sont pourtant affectionnées par beaucoup de jeunes.

Mais de là à utiliser les salons de bavardage dans le cadre d’un cours, bien des professeurs crieront à la profanation.

Une étude du Web Lab’s Innovative Reality Check Discussion Group démontre pourtant que le niveau de qualité des échanges dans ces mêmes salons de bavardage en ligne peut être très élevé sous certaines conditions, l’idée étant de créer un espace où les participants auront un sens de la propriété et de leur responsabilité.

Pour y arriver, il faut :

  • Mettre une barrière sélective à l’entrée; par exemple, un questionnaire de 35 questions personnelles et une attente d’un jour avant de pouvoir prendre part aux conversations.
  • Diminuer le niveau d’anonymat, ce qui augmente et améliore le niveau de confiance dans les interactions. Trop d’anonymat conduit à une disparition de l’imputabilité (accountability). Les participants peuvent rester anonymes mais lorsqu’ils fournissent des données biographiques significatives et honnêtes, le niveau de qualité des échanges augmente. Le niveau de confiance dans les échanges semble être en relation avec celui de la «connaissance personnelle» des participants.
  • Installer un certain protocole : une heure fixe pour les débats et un débat qui commence sans qu’aucun participant ne puisse s’ajouter après que la session soit commencée. Vous êtes là au début ou pas du tout.
  • Restreindre le nombre de participants de façon à ce que les participants sachent qui est là, qui participe et qu’ils puissent remarquer qui n’intervient pas. Il semble y avoir un besoin de se repérer mutuellement.
  • Enfin, les groupes fonctionnent mieux lorsqu’ils sont auto-controlés plutôt que tempérés par un médiateur externe. C’est à chacun des membres du groupe de s’assurer que le groupe fonctionne. En l’absence de médiateur externe, les participants deviennent étrangement plus polis et résolvent leurs conflits d’une manière beaucoup plus respectueuse.
  • «Quand vous avez une persistance et une continuité dans les échanges, vous finissez par savoir qui est là et soudainement tout prend son sens», y compris le fait que le groupe a une valeur pour vous.
    Pour l’article complet : Resurrecting a Dying Art

    Pour l’étude

    Web Lab’s



    Clavardage. Quelques contextes d' utilisation.
    Réseau de Télématique Scolaire Québecois
    http://rtsq.qc.ca/communiquer/rencontres_virtuelles.htm


    Kazibao
    Un lieu d'échange, protégé par la présence constante d'animateurs, pour les 4 à 16 ans. Il existe 4 zones (4-7 ans) (8-11 ans ) (12-16 ans) ( info-parents). Animations thématiques, spécialistes et invités en ligne pour répondre aux questions des enfants. Même si Kazibao nous parvient de la France, il y a un espace prévu pour les Québécois, décalage horaire oblige...
     

     Les écoles francophones sur ICQ
    Répertoire de classes francophones, pour l'instant surtout françaises, avec qui on peut communiquer par ICQ. Inscrivez votre classe et trouvez des partenaires pour communiquer.
     

    «Histoires improvisées de l'école L'Avenir»

    Apprendre

    NetExpress: «Chat», ou les communautés virtuelles
    Comment fonctionne le «chat». IRC : l'ancêtre des communautés. Rencontres dans un monde virtuel. ICQ : petites communautés privées.
    mIRC pour les débutants
    Télécharger, installer, premier contact, commandes de base, conseils....
    Petite Introduction au Chat
    Ce que c'est, comment ça marche.
    Télécharger et configurer le logiciel mIRC
    InfinT vous offre des Instructions très imagées pour la dernière version du logiciel mIRC (version 5.41)
    Outils
    La plupart du temps, il faut installer un logiciel client sur votre ordinateur. Ce logiciel vous permet de vous brancher à un serveur de «Chat» et rejoindre ainsi d'autres internautes. Certains sites offrent des services de types «Web Chat», c'est-à-dire qu'on communique par l'entremise d'une page Web qui gère l'affichage des échanges. Sur les serveurs publics, n'importe qui peut, théoriquement, emprunter votre canal de communication et se joindre à votre conversation. C'est pourquoi le RTSQ met à votre disposition un canal de «Chat» sécuritaire.
    mIRC
    C'est le logiciel pour PC qui permet d'utiliser le serveur de «Chat» du RTSQ. mIRC est LA référence et le plus populaire des logiciels IRC pour PC. mIRC est facile d'utilisation et supporte une multitude de commandes. mIRC est un partagiciel dont vous devez payer à l'auteur un montant symbolique (20$ américains) pour enregistrer votre copie.
    ChatNet
    C'est le logiciel pour Macintosh qui permet d'utiliser le serveur de «Chat» du RTSQ.
    ICQ
    Logiciel très populaire et facile d'utilisation pour faire du «Chat». Ses fonctionnalités permettent d'établir des conversations privées. Il permet aussi de savoir si vos partenaires sont en ligne et donc disponibles pour une rencontre virtuelle, etc.
    Microsoft Netmeeting pour PC
    Logiciel gratuit qui permet non seulement de «Chatter» à plusieurs, mais aussi de partager un tableau «blanc» sur lequel chacun peut écrire et de communiquer par la voix (deux à deux seulement).


     

    Un  MOO   (Multi-user domain, Objet-Oriented)
    est un programme sophistiqué auquel on accède par une application Telnet, qui permet de communiquer avec d' autres gens dans le cadre d' un espace imaginaire ( monde virtuel). Comme dans un jeu interactif  nous pouvons suivre un itinéraire ( plan d' une ville ou d' un établissement), visiter des "rooms", regarder des objets (livres, tableaux, robots, etc), converser en temps réel par écrit avec d' autres joueurs qui peuvent se présenter comme des personnages de fiction, ainsi que contribuer à la construction de cet univers virtuel avec de nouveaux objets ou des documents sur des thèmes différents.

        Il y a plusieurs types de MOO (jeux d'aventure, éducatifs, projets de recherche ) mais ceux qui nous intéressent sont ceux qui ont été conçus pour la pratique d' une langue étrangère. Nous en avons recueilli certains aspects qui peuvent favoriser l' apprentissage d' une langue étrangère dans un MOO:

    - Situation de communication réelle, en synchronicité  et  par écrit (mais l' oral ne tardera pas)
    - Immersion linguistique avec toutes les composantes complémentaires (culturelles, sociologiques, etc)
    - Il favorise la participation et la motivation, grâce à l' anonymat  et l'absence de contraintes ou de surveillance des professeurs.
    - Il invite à la curiosité et à la quête ou découverte de nouveaux personnages et objets.
    - Primauté à la communication et à l' imagination ( développement des capacités de conversation, création de documents ou d' objets)
    - Possibilités illimitées d' élaboration d' activites pédagogiques,  tout dépend des capacités et de l'  imagination pour générer des dialogues, des recherches, des implications dans des projets.
    - Absence de contrôle pédagogique . Seul notre interlocuteur, comme dans la vie réelle, peut nous orienter,  nous corriger dans l' usage correct de la langue.
    - D' un grand intérêt pédagogique, qui dépasse la consultation de pages, le courrier électronique ou des scénarios de communication ( jeux de piste, simulations, activités connues).

      Ainsi nous avons  Le MOO français (nd), lieu de rencontre pour les étudiants et les passionnés de la langue française où  l' on peut pratiquer le français écrit en conversant dans le cadre d' une représentation virtuelle de Paris, avec ses rues, ses musées ou ses magasins. Nous pouvons y découvrir toutes sortes de personnages, d' objets et de documents, ainsi qu' un journal ( Le Moonde) et des listes de diffusion sur différents sujets.  Voyez les études suivantes sur le MOO français:
    Analyse du MOO français  (nd) par une étudiante du TECFA de Genève
    MOOFrancais and MH: a teacher's perspective (nd) par L. Nelson,

    Un autre MOO en français est Le MOO du Rescol  (nd)(Réseau scolaire canadien), appartenant à  l'école Parc-de-la-Montagne du Québec et qui essaye d' échanger avec le plus grand nombre d' écoles au Canada et dans le monde.

     D' autres MOOs consacrés à la pratique ou l' apprentissage de  langues, nous permettent d' entrer en contact avec ces mondes virtuels d' une grande utilité pédagogiche, comme par exemple:
     PuebloLindo website.(nd)
     MundoHispano (nd)
     SchMOOze University (nd)

    Lingua MOO. WWW Information page (nd)


     Quelques sites pour  nous renseigner sur les caractéristiques et les possibilités de cet intéressant et prometteur outil pédagogique:

    All you Ever Wanted to Know about MUDs and MOOs (nd)
    The WWW VL: Educational Technology -- Educational VR (MUD) sub-page (nd)
    Etude du MOO de Colledgetown (nd),par un chercheur du TECFA de Genève.
    LinguaMOO Archive (nd)
    The MOO Page on KIWI (en francais) (nd) par  J.Girardot.
    MOO Teacher's Tip Sheet (nd)
    MOOs and Language Learning (nd) par Lesley Shield, Markus J.Weininger et Lawrence B.Davies.
     

    Le site The home page of Klaus Schwienhorst (nd) se centre sur l' apprentissage d' une langue étrangère dans des contextes informatiques (Computer Mediated Communication , Computer Assisted Language Learning) ainsi qu' en relation avec des espaces virtuels  (Virtual Environments for Foreign Language Learning, Real-Time Communication Tools for Foreign Language Learning, MOO programming). Quelques uns de ses travaux les plus significatifs, disponibles sur Internet, sont:
    Schwienhorst, K. (1997).Modes of Interactivity- Internet ressources for second language learanin
    Schwienhorst, K. (1997). Virtual environments and synchronous communication:collaborative language learning in object-oriented multiple-user domains (MOOs)
    Schwienhorst, K. (1998). :The "third place" - virtual reality applications for second language learning

    Lonnie Turbee  (nd) s'est intéressée depuis quelques années à l'usage d'Internet dans l' enseignement des langues étrangères, et a developpé de façon particulière de remarquables recherches dans le monde des MOO éducatifs en participant de façon décisive à la création et à l'organisation de quelques uns des plus celèbres  . L. Turbee est la fondatrice de deux des plus importants MOO en langue espagnole: MundoHispano et PuebloLindo ainsi que coordinatrice et collaboratrice dans le Le MOO français ; elle a participé au développement de listes de diffusion pour des étudiants d' espagnol et d' anglais ( the international Student Lists for ESL/EFL learners).   Nous notons les articles suivants qu' on peut consuter sur Internet:
    Turbee, L. (1996) "MOOing in a foreign language: how, why, and who?" -
    Turbee, L. (1996): "MOO and IRC: what's the big difference to the language learner?"
    Turbee, L. (1999): Language learning MOO theory and practical application
    Turbee, L. (1999): Integrating virtual communities into the language class
     

                       Présentation du   MOO  français:

      Le MOO français est un lieu de rencontre pour les étuditants et les amateurs de la langue française où  l' on peut pratiquer le français écrit en conversant dans le cadre d' une représentation virtuelle de Paris, avec ses rues, ses musées ou ses magasins. Nous pouvons y découvrir toute sorte de personnages, d' objets et de documents, ainsi qu' un journal
    ( Le Moonde) et des listes de diffusion sur différents sujets.

                     Pour se reinsegner sur le site Internet:   http://www.umsl.edu/~moosproj/moofrancais.html

                     Pour se connecter à partir de l' application TELNET:  telnet://admiral.umsl.edu:7777/.
     

             Un coup d' oeil rapide,  comme si l' on faisant une première visite  au  MOO français:

      Connexion


     Entrée.   Continuer



    Repertoire d' adresses:



    @va Notre-Dame:



    @accueil


    REGARDE    livre du débutant



     

    Les  I.R.C.  (Internet Relay Chat) sont des espaces de communication en temps réel (bavardages, groupes de discussions,  chat), qui peuvent être utiles pour la pratique d' une langue étrangère.
     

    VOIR:   Webpratique - FLE    Salle de conférences
     

        Potentialités / applications / avantages:

    - La force de la simultanéité.  Plusieurs participants connectés sur un même espace qui peuvent se centrer sur un thème ou suivre des dialogues parallèles ( créant des complicités thématiques  ou  sous-bavardages).
    - L' écrit  dépasse l' oral:  La visualisation du dialogue à plusieurs participants permet quand même de communiquer, situation impossible à l' oral (bruits, interférences).
    - Dialogue coupé, très bref, agile, qui essaie d' imiter l' oral.
    - Possibilitités d' échanges divers ( linguistiques, culturels,  psychologiques, etc).
    - Terrain vierge pour l' expérimentation et la recherche en didactique des langues

        Limites méthodologiques dans l'enseignement / apprentissage d' une langue étrangère:

    - Utilisation exclusive de la langue écrite.
    - Simplification dans la communication (tics, langages codés ou spécialises, jargons, etc).
    - Langue appauvrie, très vivante mais limitée.
    - Erreurs et fautes grammaticales, orthographiques,  lexicales, etc.
    - Absence de strategies pédagogiques ( activités et tâches précises).
    - Absence de surveillants ou d' enseignants capables d' orienter ou de corriger.
    - Risque de dé-motivation: répétitions, monotonie, automatisme, etc.





     

    APPLICATIONS PÉDAGOGIQUES DU CHAT
     

    Jeu: "Le sphynx et l'orthographe"
     

    Jeu: La chasse au trésor: le premier qui trouve ...
     

    Jeu: CybeRallye dans un CHAT



     
     


     

    Comment débuter sur un chat...

     Apprendre à... communiquer en direct sur Internet  - Brainpollen
     

    Qui n’a jamais eu envie de dialoguer avec des gens du bout du monde tout en restant chez soi ? Internet vous offre ces possibilités : c'est le "chat". Mais finalement bien peu d'internautes savent comment débuter.

    ETAPE 1.  Chattez
    Pour le langage courant, rien de tel que les discussions en direct. Il existe plusieurs moyens pour discuter en temps réel. Commençons par les chats (to chat= bavarder en anglais).

    Comment ça marche ?

    Sur un chat, tous les internautes sont connectés en même temps et discutent en temps réel (ce n’est d’ailleurs pas toujours très organisé...).

    A votre arrivée sur un chat, vous seront proposées différentes chatrooms (chambres en français). Le fonctionnement est à peu près le même que sur les forums : les chatrooms sont classées par titres, mais les thèmes ne ressortent pas forcément.

    Exemple : Vous pouvez très bien trouver une chambre appelée « Le coin des Cinéphiles » ou « le Coin des Amoureux », mais la plupart du temps leurs appellations sont plus obscures, comme « au bon sanglier » ou « le club des copains »

    ETAPE 2  Apprenez les bonnes manières

    En haut ou en bas de l’écran (cela dépend des chats) se trouve : le pseudo que vous avez choisi, une case pour écrire vos messages mais aussi la possibilité de choisir la manière dont vous vous exprimez et la personne à qui vous vous adressez.

    Vous pouvez (en cliquant sur la première case) : dire à, murmurer à, vous moquer de, crier à... et (en cliquant sur la seconde) voir tous les internautes présents dans cette chambre (sous la forme d’une liste de pseudo) et ainsi choisir votre interlocuteur.

    Les dialogues de chacun des protagonistes défilent rapidement sur votre écran. A vous de prendre une conversation en route ou d’en instaurer une...

    Sur les chats, il y a différentes règles à respecter (trop souvent bafouées malheureusement) :

    • Quand vous arrivez dans une chambre, la première règle à observer est de dire bonjour à tous les participants.

    • Evitez d’envoyer des images. Non seulement elles sont lourdes à charger et bloquent la conversation des autres (elles ralentissent la vitesse de défilement), mais en plus, la plupart du temps, elles n’intéressent ou ne font rire que celui qui les envoie !

    • Si vous posez une question et qu’on ne vous répond pas tout de suite, ne vous énervez pas, c’est peut-être tout simplement que votre interlocuteur n’a pas encore lu votre message, ou qu’il parle à plusieurs personnes en même temps.

    • Si vous écrivez en majuscule, cela signifie que vous criez. Evitez de crier trop souvent, c’est assez mal vu !

    ETAPE 3 CHERCHEZ-VOUS

    Dans le même genre que les chats, il existe un logiciel appelé ICQ (I Seek You = Je te cherche). Contrairement aux chats où il vous suffit d’aller sur les sites correspondants, ICQ demande à être téléchargé.

    Quelle est la différence entre un chat et ICQ ?
    Quand, sur un chat, vous discutez avec le tout venant, sur ICQ vous choisissez vos interlocuteurs... Et si vos amis possèdent le logiciel ICQ, vous savez, en vous connectant, s’ils sont en ligne ou pas. Mieux que le mail ou le chat, ICQ se distingue donc par son immédiateté et son interactivité. C’est un canal beaucoup plus privé que les chats, et, par là même, plus sélectif.

    Où trouver ICQ ?
    Il existe de nombreux sites où vous pourrez télécharger ce logiciel. En voici quelques uns : http://www.icq.com
    http://www.download.com

    Une fois le logiciel téléchargé, allez dans la barre de Menu. Pour vous connecter au réseau ICQ double cliquez sur la fleur, et choisissez la couleur verte. Pour savoir si vous êtes connecté ou non, le code des couleurs est toujours le même sur ICQ, à savoir : vert = on line, rouge = off line.

    Vous pouvez être connecté à ICQ perpétuellement, même si vous faites autre chose en même temps sur votre ordinateur.
    Vous pouvez alors n’accepter que les messages urgents (Occupied (Urgents msgs)), demander à ne pas être dérangé (Do Not Disturb) ou même vous déclarer absent (Away). Comme vous le constatez, ICQ est un logiciel en anglais !

    Comme pour le téléphone, vous pouvez vous mettre sur liste rouge. Suivant exactement le même principe, cela vous permet de ne pas être contacté par n’importe qui.

    ETAPE 4   Parlez le langague courant

    Vous êtes maintenant dans la place. Sachez que les discussions en direct possèdent un langage qui leur est propre. Un néophyte aura effectivement bien du mal à comprendre une grande partie des conversations s’il ne possède pas quelques notions de base.

    Tout d’abord, comme la rapidité prime, vous n’avez pas à vous soucier de l’orthographe. Au contraire, les abréviations sont les bienvenues. Par exemple, pour dire : « C’est toi qui étais là », vous écrirez « c toi ki eT la »... C’est presque de la phonétique !

    Lorsque vous débarquez au milieu d’une discussion en direct la première chose qui vous sera demandée sera sûrement votre asv ( ?). Ces trois lettres sont l’abréviation d’âge, sexe, ville (pour le sexe, mettez F pour féminin, M pour masculin).

    Par la suite, vous verrez certainement apparaître un grand nombre d’abréviations dans le même genre, auxquelles il est difficile de donner un sens si on ne les a jamais utilisées.

    ETAPE 5   Souriez

    Pour parfaire votre expression et transmettre vos sentiments avec plus de clarté, il existe les smileys.

    (Voyez plus d' information in: Brainpollen. Consulté en septembre 2003: http://www.brainpollen.com/
                                       Apprendre à... communiquer en direct sur Internet -  LIEN NON DISPONIBLE
     



     

    PISTES, IDÉES, BIBLIOGRAPHIES


    ANIS, J. (2001) Parlez-vous texto ? Guide des nouveaux langages du réseau, le cherche midi éditeur, Paris.
     

    ANIS, J. (2003) "Communication électronique scripturale et formes langagières : chats et SMS", Actes des Quatrièmes Rencontres Réseaux Humains / Réseaux Technologiques (31 mai et 1er juin 2002), Université de Poitiers, Consulté en juin 2004: http://oav.univ-poitiers.fr/rhrt/2002/actes%202002/jacques%20anis.htm
     

    Conseil de l’Europe: Manuel de maîtrise d'Internet     -   Le t'Chat

    Clavardage. Quelques contextes d' utilisation.Réseau de Télématique Scolaire Québecois
    http://rtsq.qc.ca/communiquer/rencontres_virtuelles.htm
     

    FLENET.   Analyse de la communication - CHATS
    http://flenet.unileon.es/analysecomm.htm#chatsites
     

    Applications pédagogiques du CHAT - Projet FLENET
    http://flenet.unileon.es/courstourdumonde/chatflenet.htm#possibipedago
     
     
     



    Index FLENET
     

    Copyright ©  Mario Tomé
    Français langue étrangère et Internet (FLENET)
    Universidad  de León  (España)