RECHERCHE


 
La  recherche Revue THOT

Laboratoire pédagogique

Publications et analyses


 

MOTEUR DE RECHERCHE FLENET



 


Français langue étrangère et Internet -  THOT  (1999)

La communication dans l'enseignement du FLE
L' information : Internet ou la bibliothèque universelle en FLE
La  recherchehttp://thot.cursus.edu/rubrique.asp?no=2597
 

La recherche

 La recherche


  Nous aborderons dans ce chapitre les manifestations les plus spécifiques de la recherche sur Internet comme outil pédagogique dans l'enseignement/apprentissage d'une langue étrangère. Voyons les orientations les plus significatives.
 

1.1. Les projets de recherche qui regroupent des institutions ou des chercheurs pour la création de nouveaux produits ou matériels didactiques pour l'apprentissage des langues.
 

FLENET: Français langue étrangère et Internet

Proyecto de investigación de la Universidad de León (Ref. ULE-2001-07)

Proyecto (I + D) de investigación cientítica y desarrollo tecnológico del Ministerio de Ciencia y Tecnología en Espagne (2003-2006) (Projet de recherche scientifique et développement technologique) qui fait partie du Programa Nacional de Promoción General del Conocimiento dans  l'aire de Philologie et Philosophie .(Referencia: BFF2003-06268)

Proyecto de investigación de la Junta de Castilla y León (2003-2006)   Referencia:  LE57/04
Resolución del programa de apoyo a proyectos de investigación 2004 (Orden EDU/ /2004, de 13 de febrero)
 

Le projet européen MENTOR (nd) (Multimedia Educational Network for Teaching)

Le réseau international Tandem (nd)  Voyez les réfénces suivantes en relation avec ce projet: La page de J. Benenson (nd)
Bayer, V.et Farah J., (1999) Apprentissage des langues en Tandem sur Internet.
Walker, Lesley et Lewis, Tim. (1999) La méthode d'apprentissage en tanden au Centre d'Enseignement des Langues Modernes à l'Université de Sheffield

Projet Socrates / Lingua (1997-2000): Développer une  méthodologie des TIC pour la classe de langue http://www.linguatic.fba.uu.se/TIC_orig/Entry_fr.htm
 

Le projet Cultura
http://web.mit.edu/french/culturaNEH/cultura/indexfrench.html
Cultura Websitehttp://web.mit.edu/french/culturaNEH/
 

MALTED Project (Multimedia Authoring for Language Tutors and Educational Development)   http://www.malted.com/
Les méthodes d'apprentissage des langues présentent aujourd'hui sur le marché sont souvent trop générales. Elles sont rarement adaptées aux besoins des apprenants. Les enseignants doivent pouvoir créer des supports de cours avec des outils simples dédiés à l'apprentissage des langues. L'utilisation des composants multimédia offrent de nouvelles possibilités pour le développement et l'apprentissage des langues. L'usage de ces nouveaux outils peut être un obstacle pour les enseignants. Le projet MALTED essaiera de  résoudre les difficultés de conception et d'utilisation. France: http://malted.cs.ucl.ac.uk/fr/objectifs.html
España: http://malted.cnice.mecd.es/
 

Information and Communications Technology for Language Teachers  (ICT4LT Project 1999)
http://www.ict4lt.org/en/index.htm
ICT4LT is a transnational project that addresses the needs of European language teachers, based on information gathered over several years and a detailed needs analysis conducted in November and December 1998 by two of the partners, the University of Hull and CILT. The original aim of the ICT4LT project was to design a syllabus and to deliver Web-based training materials in ICT for teachers of modern foreign languages.
 

Galatea (1991-2004) pour le développement de l'intercompréhension entre locuteurs de langues romanes.
http://www.u-grenoble3.fr/galatea/
Projet Galanet. Dispositif d'apprentissage collaboratif de langues romanes: http://galanet.free.fr
DEGACHE, C., MASPERI, M. (1995), « Pour une dissociation des compétences. Un programme d'enseignement/apprentissage de la compréhension des langues romanes. Galatea » , in revue LIDIL, n° 11, PUG. http://w3.u-grenoble3.fr/galatea/dcmm1995.htm
DEGACHE, C., MASPERI, M. (1998), « La communication plurilingue en toile de fond de l'entraînement à la compréhension des langues romanes » , in De la didactique des langues à la didactique du plurilinguisme, hommage à Louise Dabène, Lidilem, Grenoble.
http://w3.u-grenoble3.fr/galatea/dcmm1998.htm

Interkulturell France Allemagne Online (INFRAL)
Projet commun 2008-2010 : Universität Bremen, Université de franche-Comté
Chercheurs du projet : Dagmar Abendroth-Timmer , Mark bechtel (Universität Bremen), Maud Ciekanski et Thierry Chanier (Université de franche-Comté)
http://idal-rec.blogspot.com/

Echanges Colombie France en ligne (Ecofralin)
Projet commun 2008-2010 : Universidad Libre, Bogota, Université de franche-Comté
Chercheurs du projet :  Maria Teresa López, Julia Bacca (Universidad Libre), Maud Ciekanski et Thierry Chanier (Université de franche-Comté)
ECOFRALIN est unprojet international de recherche qui se réalise d’une façon conjointe entre l’ Université de Franche Comté) et l’Université Libre. Le champ de recherche est l’analyse des échanges interculturels et la présence des marqueurs linguistiques représentatifs des compétences interculturelles développées pendant un travail télécollaboratif réalisé en ligne par des futurs enseignants de (FLE) au cours d’une formation suivie dans les deux universités.
Objectifs sur interculturel
faire travailler à distance deux publics de futurs enseignants de langue (FLE), de langues et cultures maternelles différentes, sur des taches de nature interculturelle de façon à développer leur compétence interculturelle.
faire collaborer deux équipes pédagogiques différentes à distance à l’élaboration et au suivi de cette formation, équipes appartenant à des institutions et pays différents.
sensibiliser à l’utilisation du portfolio en gardant les productions qui témoignent de l’expérience de vie interculturelle.
Objectifs sur l'apprentissage des langues
apprendre à travailler et interagir en groupe (quadrem) de façon collaborative en ligne avec des outils de communication asynchrone et synchrone, outils permettant la communication/production en mode textuel ou orale, voire combiné donc multimodaux.
développer l’íntercompréhension des apprenants français en langue espagnole.
développer les compétences linguistiques en français des apprenants colombiens en travaillant avec des francophones en ligne.
former les futurs enseignants des langues pour animer, diriger et organiser des séances de travail en utilisant les TICS.
Exemple de blogue (qui ne représente qu'une partie du dispositif de formation) d'un quadrem de Ecofralin08 :
http://ecofralin08q4.blogspot.com/

Mulce : MUltimodal contextualized Learner Corpus Exchange
Accès aux corpus  -  Publications  http://mulce.univ-fcomte.fr/axescient.htm
 Partenaires: Equipe IDAL du LASELDI (Laboratoire de Sémio-Linguistique Didactique et Informatique), Besançon (responsable: Thierry Chanier)  Equipe SICAH du LIFC (Laboratoire d'Informatique de Franche-Comté), Besançon (responsable: Christophe Reffay)    CREET (Centre for Research in Education and Educational Technology), The Open University, Royaume-Uni (Marie-Noëlle Lamy)    LIP6 (Laboratoire d'informatique de Paris 6), Paris (responsable: Jean-Gabriel Ganascia)
Etudier l'apprentissage en ligne, que cela soit à des fins de compréhension de cette forme d'apprentissage humain situé, d'évaluation des scénarios et dispositifs pédagogiques associés ou encore d'amélioration des environnements technologiques, requiert la disponibilité de données d'interaction provenant des différents acteurs, apprenants et formateurs, participant aux situations d'apprentissage.
Les publications et évènements scientifiques en rapport avec ce sujet ne manquent pas en France ou dans le monde. Mais les communautés pluridisciplinaires de chercheurs impliqués dans cette thématique n'ont pas encore réussi à caractériser un véritable objet d'étude scientifique, ni une démarche méthodologique en rapport. Les données sont inaccessibles à d'autres que les auteurs des écrits originaux. Elles sont parcellaires, donc décontextualisées, en regard des éléments constitutifs du dispositif de formation, ou encore inextricablement imbriquées au sein des environnements technologiques sous des formats propriétaires. Du coup le débat des chercheurs se déroule dans un espace où des conclusions contradictoires peuvent surgir sans que le jeu de la démarche scientifique soit véritablement convoqué. Souvent on cherche à comparer des objets aux contours mal définis, en fait différents. On ne peut réanalyser, répliquer, vérifier ni infirmer, étendre les résultats, toute chose pourtant à la base de la démarche scientifique.
Pour sortir de cette impasse, nous proposons la création et la diffusion de corpus d'un nouveau type, que nous appellerons "corpus d'apprentissage". Cet ensemble de données doit rassembler, non seulement les données résultats d'une formation mais également son contexte, c'est-à-dire les données caractérisant le dispositif de formation, ainsi que celles provenant du dispositif de recherche.
Ces données sont fortement multimodales : les productions des participants peuvent utiliser des modes variés ; les nouveaux environnements synchrones ouvrent des espaces de production et de communication dans des modes interreliés. Mais les vidéogrammes issus des dispositifs de recherche donnent une représentation à plat des espaces interactifs, dont il faut restaurer la multidimensionnalité avant toute analyse. Avec la notion de corpus d'apprentissage apparaît donc la problématique des retranscriptions, annotations, analyses multimodales, rencontrée dans d'autres champs des sciences humaines et sociales mais qui doit ici être repensée dans le cadre spécifique d'humains participant à des groupes d'apprentissage et interagissant dans des environnements technologiques appropriés.
La constitution de corpus d'apprentissage n'a d'intérêt que si ceux-ci peuvent faire l'objet d'échanges entre les communautés de chercheurs, ce qui oblige à : 1) les structurer et les formater suivant un modèle (à inventer) compatible avec les standards existants pour les corpus et les langages de conception pédagogique ; 2) les déposer sur un serveur répondant aux principes d'interopérabilité et d'accès libre ; 3) élaborer une charte éthique (car nous travaillons sur des productions d'individus) et des contrats de cession des droits et d'utilisation en rapport.
Mais faire du corpus d'apprentissage un objet d'études scientifiques nécessite aussi de le doter d'une méthodologie d'exploitation en rapport. C'est pourquoi une partie du projet Mulce s'intéresse à toute la chaîne de traitement, retranscription, annotations, étiquetages, analyses, et aux outils associés. Les résultats des traitements successifs doivent bien sûr ajouter des niveaux de descriptions complémentaires au corpus d'origine.
Avec la mise à disposition de ces corpus, ainsi que les outils et services associés, s'ouvre alors la perspective de faire réanalyser des données par des équipes non initiatrices des projets de recherche initiaux, ou bien de comparer des analyses de données prises dans des corpus différents, voire d'étalonner des outils de traitement / analyse.
http://mulce.univ-fcomte.fr/axescient.htm
 
 

Projet PCDAI (Pratiques Collectives Distribuées d'Apprentissage sur Internet)
Co-élaboration socio-technique des Communautés d’apprentissages dans des Dispositifs institutionnalisés de formation
http://noce.univ-lille1.fr/cms/uploaddocs/PCDAI_version_scientifique_ERTe.pdf
ENVIRONNEMENTS NUMERIQUES ET PRATIQUES COLLABORATIVES D’APPRENTISSAGE
http://hal.archives-ouvertes.fr/docs/00/16/07/37/PDF/Rapport.final.PCDAI.oct06.pdf
 

Utilisation pédagogique des TIC dans le domaine de la formation des enseignants et de l'enseignement à distance - ouvertures, défis et perspectives. (2000-2004)  Projet du Centre européen pour les langues vivantes (CELV). Coordinatrice D. Goofellow.
http://www.ecml.at/distance_learning/Projet%20FR/accueil.htm

BLOGS. Journal intime dans l'enseignement des langues vivantes (2004-2007)
2ème Programme à moyen terme. Les langues pour la cohésion sociale. Centre européen pour les langues vivantes. Coordinateur  M. Camilleri (University of Malta) http://www.ecml.at/mtp2/BLOGS/html/BLOGS_F_pdesc.htm
 

LEARN-NETT  Learning Network for Teachers  Projet SOCRATES (1998-2000)
http://tecfa.unige.ch/tecfa/research/learnett/

ACTEURS - TICE, Activités Collectives et Tutorat dans l'Enseignement Universitaire : Réalités, Scénarios et usages des TICE
http://tecfa.unige.ch/tecfa/research/acteurs/
 
 
 

1.2. Les centres de recherche ou sites Internet appartenant à une institution, un établissement ou une entreprise, qui privilégient une réflexion sur les nouvelles technologies et sur Internet dans l'enseignement d'une langue étrangère.
 

CRAPEL (Centre de Recherches et d'Applications Pédagogiques en Langues)
http://www.univ-nancy2.fr/CRAPEL/
Le CRAPEL est une équipe de recherche en pédagogie des langues (didactique générale - didactique de l'anglais et de FLE) créée officiellement en 1969. Il est composé d'enseignants-chercheurs linguistes, anglicistes, hispanistes et francisants. Le CRAPEL est en particulier considéré comme centre-pilote dans le domaine de l'apprentissage autodirigé, en France et à l'étranger.

LAIRDIL (LAboratoire Inter-universitaire de Recherche en DIdactique des Langues) IUT Toulouse III
http://www.lairdil.iut-tlse3.fr/index1.html
Créé en 1989, le LAIRDIL reconnu laboratoire de l'université Paul-Sabatier de Toulouse en 1993 devient Equipe d’Accueil en 2003. Le thème général de la recherche est La didactique multimédia appliquée aux langues de spécialité: Dispositifs, contenus, cognition et multimédia
 

GIAPEL (Groupe de Recherches et Applications Pédagogiques en Langues) del'Université Jaume I de Castelló (Espagne): http://www.giapel.uji.es/francais.htm
 

ACEDLE (Association des Chercheurs et Enseignants Didacticiens des Langues Etrangères)
http://acedle.u-strasbg.fr/
 

Laboratoire TRIGONE . Formation, Technologies Nouvelles, Développement  (Univ. de Lille)
http://www-trigone.univ-lille1.fr/
Equipes: NOCE Nouveaux Outils  pour La Coopération  et l'Education  http://noce.univ-lille1.fr/cms/
 

G.R.A.F. Groupe de Recherche sur l'Autoformation en France
http://membres.lycos.fr/autograf/
Bibliographie http://membres.lycos.fr/autograf/biblio.htm
Symposium  http://membres.lycos.fr/autograf/Symposium%20GRAF.htm
 

LIDILEM   (Linguistique et Didactique des Langues Étrangères et Maternelles)
http://www.u-grenoble3.fr/stendhal/recherche/centres/lidilem.html
Direction : Jacqueline Billiez
Le LIDILEM de l'Université de Grenoble III fédère les quatre centres suivants :
- Centre de Didactique des Langues (CDL)
- Centre de Didactique du Français Langue Étrangère de Grenoble (CEDIFLEG)
- Communication, Variation, Écritures (COVAREC)
- Interactions Verbales Écriture/Lecture (IVEL)
 

TECFA   (Technologies de Formation et Apprentissage) http://tecfa.unige.ch/
Unité active dans le domaine des technologies éducatives. Elle fait partie de la Faculté de Psychologie et des Sciences de l'Éducation de l'Université de Genève.
(voir en particulier la page de Daniel Peraya http://tecfa.unige.ch/tecfa-people/peraya.html) : Maître d'enseignement et de recherche au TECFA, (spécialiste en communication et dans l'analyse des dispositifs de communication et de formation médiatisées), Daniel Peraya propose sur sa page personnelle un nombre important d'articles publiés dans des revues diverses.
 

EPATHIE - Groupe interuniversitaire de recherche sur les usagesdes technologies de l'information et de la communication dans l'enseignement supérieur
Membres: http://www.epathie.com/membresdugroupe.htm
Publicastions  http://www.epathie.com/publications.htm
 

ENS LSH - EA 2534  Plurilinguisme et apprentissages (Responsable - Daniel COSTE)
Membres: http://www.ens-lsh.fr/labo/plurapp/equipe/eqalpha.htm
 

ODIL (Outils et Didactique pour les Interactions en Ligne), projet accepté par le Ministère de la Recherche (octobre 2004- mars 2007)   Résume Odil  http://w3.u-grenoble3.fr/epal/image/resume-odil.pdf

Projet ODIL (Outils et Didactique pour les Interactions en Ligne) (dir.) Mangenot, F. (2004-2007) Open University, universités du Maine, de Franche-Comté, Stendhal-Grenoble 3 et ENS Lettres et Sciences humaines de Lyon.
Résumé en ligne: http://w3.u-grenoble3.fr/epal/image/resume-odil.pdf

Coordinateur du projet : Laboratoire LIDILEM - Université Stendhal - Grenoble ; Responsable du projet : François Mangenot; Charlotte Dejean-Thircuir, Elke Nissen, Thierry Soubrié.
Laboratoire LIFC - Université de Franche-Comté, axe SICAH ; Thierry Chanier (responsable LIFC), Marie-Laure Betbeder, Christophe Reffay.
Laboratoire CREET, Open University, Royaume-Uni ; enseignement médiatisé à distance, sciences du langage ; Marie-Nöelle Lamy (responsable CREET), Robin Goodfellow, Regina Hampel, Tim Lewis.
Laboratoire C2SO, JE 2419, ENS LSH, Lyon ; Communication, culture et société ; Joöelle Le Marec.
Laboratoire ICAR, UMR 5191, Lyon ; Interactions, Corpus, Apprentissages, Représentations ; Christine Develotte.
Laboratoire LASELDI - Université de Franche-Comté ; Thierry Chanier, Chardenet Patrick, Anna Vetter.
Laboratoire LIUM - Université du Maine ; Jean-François Bourdet, Pascal Leroux, Philippe Teutsch.
Objectifs généraux du projet ODIL
Appliquer une méthodologie d´analyse des corpus pour les interactions verbales au triple plan : socio-affectif, socio-cognitif et socio-culturel.
Confronter les différentes méthodes d´analyse pour la prise en compte simultanée (1) des interactions, (2) des caractéristiques des outils et (3) des objectifs didactiques.
Concevoir des outils d´aide à la fonction tutorale.
Proposer un colloque de synthèse.
in CoPéAS : Communication Pédagogique en environnement orienté Audio Synchrone  http://lifc.univ-fcomte.fr/RECHERCHE/P7/Copeas/copeas.htm
 
 

IDAL (interactions et dispositifs pour l'apprentissage en ligne)
Groupe de recherche sur les interactions entre les acteurs de la formation en ligne et sur les dispositifs associés
Membres permanents:  CHANIER Thierry (PRU, membre permanent)   CIEKANSKI Maud (MCF, membre permanent)
Le groupe de recherche IDAL (interactions et dispositifs pour l'apprentissage en ligne) s'intéresse dans une perspective sciences du langage aux interactions entre les acteurs (apprenants et formateurs) de la formation en ligne. Ces interactions ne peuvent être étudiées indépendamment du contexte d'apprentissage. Les dispositifs d'apprentissage en ligne, dans leurs aspects contenus, scénarisation pédagogique, environnements technologiques, normes et standards en e-formation, font donc partie intégrante de notre recherche.
Dans tous les cas langue et langage sont objets prioritaires d'études. Ils s'offrent comme :
contenu des interactions où se côtoient les modes oral ou écrit, modes en rapport dans un discours général, dont la structure est objet d'étude, avec des systèmes de signes graphique, iconique, etc. ;
ou finalité d'apprentissage en didactique des langues. Notre expertise principale se situant sur ce dernier point (didactique des langues, acquisition des langues secondes, apprentissage des langues assisté par ordinateur) nous privilégions ce domaine d'application, sans pour autant en faire une exclusivité.
Notre recherche a pour but d'élaborer des dispositifs de formation didactiquement innovants et pertinents, de les observer en proposant une méthodologie appropriée, d'élaborer des systèmes d'analyses et des modèles permettant de décrire et comprendre les apprentissages en jeu et, enfin, d’améliorer l'efficacité, non seulement de ces apprentissages, mais aussi des interventions didactiques afférentes, et ce pour des publics variés (formation initiale, formation continue, formation de formateurs).    Le groupe IDAL est associé au master ALOD (http://alod.univ-fcomte.fr ) et est intégré au laboratoire Laseldi de l'université de Franche-Comté
http://idal-rec.blogspot.com/
 
 

GReMS (Groupe de Recherche en Médiation des savoirs)
http://www.comu.ucl.ac.be/reco/grems/presenta.htm
Le Groupe de Recherches en Médiation des Savoirs est une équipe de professeurs et de chercheurs du Département de Communication de l'UCL, principalement au sein de l'unité RECO, qui s'intéressent à la communication des connaissances.
Actuellement, le rapport entre médias et savoirs s'impose en effet davantage à l'attention des chercheurs en communication du fait, d'une part, de la prise de conscience du rôle prépondérant des médias dans la formation des connaissances des citoyens et d'autre part, de l'apparition sur le marché de nouvelles technologies dites "de l'intelligence". Le rôle important des médias pose avec une acuité nouvelle des questions au contenu ancien, mais susceptibles d'être reformulées d'une manière originale si on les aborde sous l'angle des théories de la communication.

Voir MEMBRES  http://www.comu.ucl.ac.be/reco/grems/membres.htm
 
 
 
 
 

Le CRAFT est l'unité de technologies de la formation de l'EPFL, Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne. Le groupe a deux mandats: d'un côté, offrir des services pour l'enseignement et contribuer à la politique de formation de l'école; d'un autre côté, conduire la recherche sur les technologies de la formation. Du côté service, le CRAFT évalue et conseille sur les pratiques actuelles d'enseignement et implémente des plate formes e-learning. Les projets de recherche portent sur l'apprentissage collaboratif assisté par ordinateur. Basé sur des méthodes de design et des éutdes de psychologie expérimentale, le CRAFT investigue les affordances cognitives des technologies mobiles. Les projets actuels sont centrés sur les scripts collaboratifs, les annotations collaboratives de cartes, location awareness, l'apprentissage à partir d'animations, la régulation de groupe, le mutual modeling et des artefacts collaboratifs.
http://craft.epfl.ch/page15387.html
 

Equipe "Didactique et Acquisition des L2" -   John Osborne  - Université de Savoie, Chambéry
in  http://acedle.u-strasbg.fr/article.php3?id_article=149
 

GREDL (Groupe de recherche en didactique des langues) Université Marc Bloch, Strasbourg, France
Equipe d’accueil 1339, linguistique et didactique
http://dladl.u-strasbg.fr/

Le GREDL a été créé en 2002. Il regroupe les didacticiens des langues de l’université Marc Bloch Strasbourg au sein de l’EA 1339. Quatre thématiques sont à l’étude :
  plurilinguisme et curriculum
  acquisition et interaction
  apprentissage et TIC
  didactique des langues à l’université et certification des compétences
 

Prisme Langues est le site des doctorants "DILFLES, Didactique des langues/FLES", composante didactique de l’Equipe d’Accueil LILPA 1339 de l’Université Marc Bloch, Strasbourg.
http://prismelangues.u-strasbg.fr/
Axe de recherche : Compétences, Interaction/Acquisition, Evaluation/Certification (Axes de recherche)
Responsable : Claude Springer
Claude Springer -  Blogue sur la didactique des langues
http://springclo.wordpress.com/
 

FLODI - FORMATIONS EN LANGUES OUVERTES ET À DISTANCE INTERUNIVERSITAIRES
FLODI (Formations en Langues Ouvertes et à Distance Interuniversitaires) est un projet de Grenoble Universités porté par l'Université Stendhal et soutenu par la Région Rhône Alpes. Il est sous la responsabilité de la mission pédagogie de Grenoble Universités.
http://www.grenoble-universites.fr/flodi/
 
 
 


Colloques / Congrès / Tables Rondes
 Voir Flenet / Colloques: http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/documentacion.htm#revues
 

 L'Université de Technologie de Compiègne organise des colloques sur les Usages des Nouvelles Technologies dans l'enseignement des Langues Étrangères, UNTELE (nd). Elle en a déjà organisé deux.
Le premier colloque d'UNTELE, en mars 1997.
Colloque UNTELE 1998) avait pour thème : Les réseaux multimédia et les langues étrangères : "Quelle pédagogie pour quelle technologie, quelle technologie pour quelle pédagogie?".
Colloque UNTELE 20002 abordera "Les environnements virtuels et apprentissage des langues".
Colloque UNTELE 2002: De l'outil au contenu ou du contenu à l'outil dans l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères : quelle logique pédagogique adopter ?"

UNTELE (Usages des Nouvelles Technologies dans l'Enseignement des Langues Etrangères)
 http://www.utc.fr/~untele/
Colloque  UNTELE 1997http://www.utc.fr/~untele/untele97/untele1.htm
Colloque UNTELE 1998  http://www.utc.fr/~untele/untele98/index.html
Colloque UNTELE 2002  http://www.utc.fr/~untele/pres2002.html
Colloque UNTELE  mars 2004 . "L’Autonomie de l’Enseignant et de l’Apprenant face aux Technologies de l’Information et de la Communication
 

Table Ronde "Enseignement du FLE et nouvelles technologies" VI Congrès International de Linguistique Française
Universidad de Granada - 2003  http://cvu.rediris.es/pub/bscw.cgi/d464472/index.html
 

Ier Congrès international TAAAL (TIC et Autonomie Appliquées à l’Apprentissage des langues)  Université Jaume I de Castelló (Espagne)   http://www.taaal.uji.es

Journée d'étude "Formations en langues et Internet : quels aspects collaboratifs ?" (2004)
http://www.ens-lsh.fr/formationslangues/
 Présentation : C. Develotte, N. Grant, N. Guichon  - François Mangenot,université de Franche-Comté:Les défis de la pédagogie en ligne
 Barbara Spinelli ,Columbia University, USA, Création d’une culture partagée dans une ambiance de communication virtuelle
 Eric Delamotte, université Lille 3,  Travail collaboratif, communautés et régimes de savoir
 Marie-Noelle Lamy, Open University, Grande-Bretagne,  Pratique de l'oral en petits groupes via Internet : quels défis pédagogiques ?
  Journée organisée en convention ENS-LSH et INRP  - Responsables : Christian Caron, Christine Develotte -  le jeudi 11 mars 2004
 

Actes du Colloque:"Les Nouvelles Technologies Educatives dans l’apprentissage des langues vivantes : réflexion théorique et applications pratiques"   http://www.insa-lyon.fr/Departements/CDRL/index.html

Actes du colloque FLE  (1996) Université. de Lille     Consulté en février 2001: http://www.ac-nancy-metz.fr/enseign/allemand/adeaf/ABLAD/DOCSD/lillecol.htm
Outils multimedia et strategies d'apprentissage du Français Langue Etrangère

  XXIIe Rencontres de l’Asdifle (1998) (Association de didactique du français langue étrangère)  Enseignement  précoce des langues, enseignement bilingue.  Bibliothèque francophone multimédia de Limoges en septembre 1998. http://www.atalante-innov.fr/tr1998.zip   Voir : Atalante innovations. PUBLICATIONS:  http://www.atalante-innov.fr/publication.htm

Conférence virtuelle sur les applications des TIC dans l'enseignement du français langue étrangère
Agence intergouvernementale de la Francophonie  7 au 18 décembre 1998. Consulté en janvier 2001: Ressources de la conférence http://ciffad.francophonie.org/CONFFLE/RESSOURCES/ressources.html

 Colloques  HYPERMEDIAS ET APPRENTISSAGES
5ème Colloque  Grenoble avril 2001   http://www-clips.imag.fr/HA2001/
Colloque 1998  http://www.mshs.univ-poitiers.fr/laco/ha98/index.htm

Colloque Eurocall 98  (KULeuven-Belgium) Programme: http://onyx.arts.kuleuven.ac.be/eurocall98/programme.html
Colloque  Eurocall 99 (Besançon).    Le Programme: http://eurocall99.univ-fcomte.fr/Fr/prog.htm
Colloque  Eurocall 2000  (Abertay Dundee, Scoltland)

Dispositifs d'autoformation accompagnée. Montpellier - 2001
http://www.educagri.fr/reseaux/cdr/colloq2001/contrib.htm

Enseignement du FLE et nouvelles technologies ( Table ronde 3 - Université de Grenade  2003)

Nouveaux métiers d'apprenants,nouveaux métiers d'enseignantsdans la formation ouverte et à distance
  (Journée ENS Lyon, février 2003)

Formations en langues et Internet: quels aspects collaboratifs ? (Journée ENS Lyon, marsr 2004)
 
 
 
 

1.3. Les revues électroniques ouvertes sur Internet qui constituent des espaces de débat et d'échange d'expériences entre les chercheurs intéressés par les nouvelles potentialités des NTIC et particulièrement d'Internet :

ALSIC (1998) : Apprentissage des langues et systèmes d'information et de communication

La revue de l'EPI (nd) : Enseignement public et informatique.

Les dossiers de l'ingénierie éducative du CNDP notamment le dossier n°17 Un multimédia pour l'enseignement ? (1994) et le n°24 Internet dans le monde éducatif (1994)

Thot - Nouvelles de la formation à distance en Francophonie (nd).

Kairos. A Journal for Teachers of Writing in Webbed Environments (nd).

Language Learning and Technology (LLT)   http://llt.msu.edu/

STICEF Sciences et Technologies de l'Information et de la Communication pour l'Éducation et la Formation
http://sticef.univ-lemans.fr/
Le nº 10, 2003: Technologies et Formation à distance  http://sticef.univ-lemans.fr/classement/encours.htm
Sommaires (1993 -2004) http://sticef.univ-lemans.fr/classement/rech-annee.htm

----------------------------------
in http://www.ens-lsh.fr/labo/plurapp/liens/revues.htm

AILE
  AILE publie en langue française des travaux originaux, théoriques et empiriques, traitant de l’acquisition-apprentissage d’une langue étrangère et prenant en compte ses conditions d’élaboration – l’interaction en particulier. Elle accueille également des contributions portant plus largement sur le locuteur bilingue et les situations de contact linguistique - influence réciproque des systèmes en contact, pidginisation ... Sommaires et résumés en ligne

 ALSIC (en ligne)
 (Apprentissage des Langues et Systèmes d'Information et de Communication)
 
 

La revue "ALSIC" est destinée aux chercheurs et praticiens (en didactique, linguistique appliquée, psycholinguistique, sciences de l'éducation, linguistique-informatique, informatique, etc.). Elle est un lieu fédérateur permettant la présentation et l'échange de travaux théoriques ou pratiques menés dans les disciplines ou champs pertinents pour ce domaine.
 
 
 

  ARCHEE (en ligne)  http://archee.qc.ca/info.htm
 "a r c h é e " est un cybermensuel <en ligne> d'octobre à mai inclusivement, pour un total de 8 parutions par année
A r c h é e est un organisme sans but lucratif (charte provinciale du Québec, Canada) dont le mandat consiste à faire valoir la cyberculture sous l'angle des pratiques artistiques contemporaines
 
 

  Les Cahiers de médiologie (en ligne)
 Revue semestrielle dirigée par Régis Debray et éditée par Gallimard & ad.rem. Elle vise à éclairer les rapports entre techniques et culture.
 

  CALICO (revue papier ; accès aux résumés d'articles)  http://calico.org/
 "The Computer Assisted Language Instruction Consortium", est une association professionnelle dans le domaine de l'éducation et des Nouvelles Technologies. "CALICO" s'intéresse principalement à l'enseignement et à l'apprentissage des langues.
 
 

  COMMposite (en ligne)
 La revue électronique des jeunes chercheurs et chercheuses en communication (Canada)
 
 
 

  DiversCité Langues (en ligne)
 "DiversCité Langues" est une revue et un forum électroniques portant sur la "dynamique des langues". "DiversCité Langues" se préoccupe tout particulièrement de la diversité, du pluralisme, de la complémentarité des situations linguistiques dans le contexte de la mondialisation des échanges et des sociétés. La revue a pour objectif principal d'offrir aux chercheurs un lieu interdisciplinaire d'échanges et de diffusion de la recherche que ce soit à partir de perspectives disciplinaires ou thématiques.
 
 

  Éducation et francophonie (en ligne)
 Revue publiée par l'Association Canadienne d'Éducation de Langue Française (ACELF). "Éducation et francophonie" publie deux numéros thématiques par année. Les thèmes abordés touchent tous les ordres d'enseignement, du préscolaire aux études universitaires en passant par le primaire et le secondaire. Chaque numéro, élaboré en collaboration avec un rédacteur invité, collige une douzaine d'articles sur un aspect particulier de l'éducation.
 
 
 
 

  Les Enjeux de l’information et de la communication (en ligne)  http://www.u-grenoble3.fr/les_enjeux/
 Revue du Gresec (Groupe de recherche sur les enjeux de la communication), laboratoire de recherche de l’université Stendhal-Grenoble III.

L'orientation majeure du Gresec vise à suivre l'émergence des outils modernes de communication (qu'ils prennent ou non la forme de techniques inscrites dans des supports matériels), dans leurs développements et leurs inscriptions sociales à la fois complexes, aléatoires, voire contradictoires.
 

 Le français dans le monde (en ligne)
  Le français dans le monde - Revue de la fédération internationale des professeurs de français
Le français dans le monde met en ligne chaque mois une sélection d'articles de la revue. Cette sélection n'est qu'une petite partie de ce qui est offert tous les deux mois par la revue Le français dans le monde.

  Language Learning and Technology (LLT) (en ligne)  http://llt.msu.edu/
 Revue anglophone destinée aux enseignants de français langue étrangère et/ou seconde.
 
 

 LIDIL    http://www.u-grenoble3.fr/stendhal/bibliopub/publications/lidil.html
  La revue LIDIL se donne comme objectif de pésenter le résultat des travaux d'enseignants et de chercheurs travaillant dans les domaines concernés par la didactique des langues, dans une perspective pluridisciplinaire, le tout dans un double souci de théorisation indispensable à la constitution d'un domaine de recherche et de prise en compte des réalités de la classe de langue maternelle ou étrangère. Sommaires en ligne.

  Marges linguistiques (en ligne)
 Publiée uniquement sur Internet, "Marges linguistiques" - revue semestrielle - s'adresse prioritairement à l'ensemble des chercheurs et praticiens concernés par les questions s'inscrivant dans le vaste champ des sciences du langage.
 

  Réseaux (en ligne)
 "Réseaux" est une revue française de sciences sociales, consacrée aux rapports entre technique, communication et société.
Textes intégraux des numéros 49 à 91 (années 1991 à 1998).

-----------------------------------
 
 

1.4. Les chercheurs qui abordent la problématique générale des nouvelles technologies dans l'enseignement des langues étrangères ou bien qui se centrent sur des domaines spécifiques d'Internet comme outil pédagogique dans l'enseignement d'une langue étrangère.
 

Warschauer, M. (1996-2000). Voir "Mark Warschauer's Home Page": http://www.gse.uci.edu/markw/
Recent Papers (articles consultables sur Internet): http://www.gse.uci.edu/markw/papers.html
 

Autoformation et Multimédia Site organisé par Françoise Demaizière. Université Denis Diderot Paris 7
http://www.sigu7.jussieu.fr/AEM/plansite.htm
Articles, réflexions et travaux sur l' autoformation, la didactique et le multimédia.
 

Les travaux de François Mangenot (1998) représentent une référence incontournable, en relation avec des sujets comme : (a) Informatique et écriture (b) Internet et apprentissage du français (c) Multimédia et apprentissage du français; et (d) Grammaire, écriture et créativité. F. Mangenot privilégie la notion de "tâche linguistique" (celle qui part de données riches et authentiques, qui propose des activités d'un bon niveau cognitif et qui prévoit des interactions variées). Voyez : Classification des apports d'Internet à l'apprentissage des langues (1998) où il nous propose une intéressante classification des ressources d'Internet pour l'apprentissage d'une langue étrangère à partir de 4 divisions fondamentales : POUR L'ENSEIGNANT : 1. Information (contact avec des organismes, recherche de donnés, etc.) 2. Communication (pour pratiquer la langue, bavardages, MOOs, forums de discussion). POUR L'APPRENANT : 3. Activités sans échange (consultation de données, activités tutorielles, activités sans correction, etc.). 4. Échanges et projets (MOOs éducatifs, activités prévoyant des échanges entre apprenants, communication en vue d'une publication des réalisations sur la Toile, etc.). D'autres articles importants :
 

Marie-josé Barbot (2002) En amont de l'auto-formation, autonomie du sujet-apprenant et système éducatif Communication pour le Symposium GRAF de Bordeaux  http://membres.lycos.fr/autograf/BarbotBdx.htm
Barbot Marie-José,Camatarri Giovani(1999), Autonomie et apprentissage, L’innovation dans la formation
PUF, Paris, 244p.

Cristine Develotte
 
 

Le site The home page of Klaus Schwienhorst (nd) se centre sur l'apprentissage d'une langue étrangère dans des contextes informatiques (Computer Mediated Communication, Computer Assisted Language Learning) ainsi qu'en relation avec des espaces virtuels (Virtual Environments for Foreign Language Learning, Real-Time Communication Tools for Foreign Language Learning, MOO programming). Quelques uns de ses travaux les plus significatifs, disponibles sur Internet, sont :
Schwienhorst, K. (1997). Modes of interactivity- Internet resources for second language learning.
Schwienhorst, K. (1997). Virtual environments and synchronous communication : collaborative language learning in object-oriented multiple-user domains (MOOs)
Schwienhorst, K. (1998). The "third place"- virtual reality applications for second language learning
Schwienhorst, K. (nd). Matching pedagogy and technology- Tandem learning and learner autonomy in online virtual language environments

 Ruth Vilmi (nd) est pionnière dans la recherche sur des projets d'écriture collaborative entre personnes appartenant a deux langues différentes ( International Writing Exchange (IWE) ).Depuis 1993 elle a développé de différents "HUT Email Writing Projects" ainsi que des "HUT Internet Writing Project Activities". Il s'agit de cours pour des étudiants d'anglais qui échangent par écrit avec d'autres étudiants ou avec des professeurs de différents pays, mais dans un cadre organisé qui implique une programmation d'activités, des tâches pédagogiques et une évalutation des résultats. R. Vilmi a rassemblé aussi sur son site une remarquable documentation (thèses, articles, projets, etc.) en relation avec l'enseignement / apprentissage des langues et les nouvelles technologies :  Publications on Using Technology for Language Teaching.
 

Brigitte ALBERO  - Groupe interuniversitaire de recherche sur les usagesdes technologies de l'information et de la communication dans l'enseignement supérieur
http://www.epathie.com/membres/albero.htm

Coordonnatrice du groupe e-pathie, Brigitte Albero analyse, dans ses travaux de recherche :
- les dispositifs de formation qui intègrent les technologies de l'information et de la communication ;
- les interrelations qui se construisent entre de tels dispositifs et leurs usagers, interrelations susceptibles de modifier notamment les conduites d'apprentissage ;
- les dynamiques liées aux pratiques d'autoformation et à la gestion des apprentissages co-actifs.
Son terrain de recherche se centre plus particulièrement sur l'enseignement supérieur et notamment sur les formations aux langues étrangères. Ses apports théoriques tendent à étayer l'hypothèse d'un changement de paradigme dans la formation initiale et continue.
 
 

Finalement nous notons les thèses suivantes qui abordent la problématique d'Internet comme outil pédagogique dans l'enseignement / apprentissage d'une langue étrangère :

Bruckman, A.S.(1994) Moose Crossing : Creating a learning culture.
Eyman, D. A. (1995). Hypertextual Collaboration in the Computer-Assisted Composition Classroom
Frizler, K.(1995). The Internet as an Educational Tool in ESOL writing Instruction
Graus, J.(1999). An Evaluation of the Usefulness of the Internet in the EFL Classroom
Owen, M. (1999). The Design of Reflective, Situated, Collaborative Professional Development supported by Virtual Learning Environments
Shetzer, H.S. (1997). Critical Reflection on the Use of E-Mail in Teaching English as a Second Language
 
 
 

Références / Bibliographies


Voir  FLENET / Bibliographies: http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/bibliographie.htm
 
 



 
Laboratoire pédagogique FLENET

 

WEBPRATIQUE - FLE
Apprendre le français, découvrir Internet, créer des pages web
Livre: http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/livre2003.html
 

   TOUR DU MONDE
Cours de  français langue étrangère pour internautes
 

 WEBPRATIQUE- F.L.E   Universidad de León
Premiers pas sur Internet dans l' enseignement du Français langue étrangère
Cours d' initiation à Internet comme outil pédagogique pour la classe de FLE
 
 

  PHONÉTIQUE  F.L.E     Universidad de Léon
Cours de prononciation pour le français langue étrangère
 
 

   J O U R N A L  2 0 0 4
Carnet de classe et revue des étudiants de l'université de Leon
 
 

   Cours à distance   WEBPRATIQUE - FLE
RedIRIS  http://flenet.rediris.es/wpcours/index.html
 
 

Revue TOURDETOILE
Langue et culture françaises sur Internet




















Publications et analyses  FLENET

 

Les ressources internet pour la phonétique du français langue étrangère
(VI Congrès de linguistique française, Univ. de Granada, 2003)

Sites / Portails spécifiques pour le FLE
 http://thot.cursus.edu/rubrique.asp?no=18339    THOT 2003
 

Ressources en FLE: 2 : La communication (I):
Listes, correspondance et coopérations
  http://thot.cursus.edu/rubrique.asp?no=16393THOT 2001
 

Ressources en FLE: 2 : La communication (II):
Activités pédagogiques en communication
  http://thot.cursus.edu/rubrique.asp?no=16394THOT 2001
 

Les ressources Internet pour l'apprentisssage du FLE :
1. L'information (I): Sites pédagogiques et annuaires
 http://thot.cursus.edu/rubrique.asp?no=10391THOT 2000
 

Les ressources Internet pour l'apprentisssage du FLE :
1. L'information (II):  Cours et produits apprentissage
   http://thot.cursus.edu/rubrique.asp?no=10997THOT 2000
 
 

Français langue étrangère et Internet:

1. L' information: Internet ou la bibliothèque universelle
    [ http://thot.cursus.edu/rubrique.asp?no=2248 ]   THOT 1999

2. La  communication
[http://thot.cursus.edu/rubrique.asp?no=2448 ]   THOT 1999

3. La  recherche
[ http://thot.cursus.edu/rubrique.asp?no=2597 ]    THOT 1999





























 
 

Index FLENET
 
 

Copyright © 1999 - 2004 - Mario Tomé
Français langue étrangère et Internet (FLENET)
Universidad  de León  (España)