Echanges Campus FLE Education

Communication - Collaboration - Projets interculturels



Judith--Les fleurs du mal.mp3



LES
FLEURS DU MAL [1]




On dit qu’il faut couler les exécrables choses
Dans le puits de l’oubli et au sépulchre encloses,
Et que par les escrits le mal ressuscité
Infectera les mœurs de la postérité ;
Mais le vice n’a point pour mère la science,
Et la vertu n’est pas fille de l’ignorance.

(Théodore Agrippa d’Aubigné.)





judith ma chere maman.mp3



Ma chère maman
Jose Luis Gonzalez

La pluie tombait violemment. Je suis debout face à l'unique fenêtre à barreaux de la pièce, le regard perdu au loin, pendant que la petite radio de poche posée sur la table, distille en sourdine, comme par un fait exprès du hasard, "Don't Explain" par l'inoubliable Billie Holiday. Un frisson me parcourt de la tête aux pieds, cela est dû à sa voix, cette fantastique voix empreinte de tant de souffrances.

Commenter

Vous devez être membre du réseau « Echanges Campus FLE Education » avant de pouvoir ajouter des commentaires!

Rejoindre Echanges Campus FLE Education

Andrée-Laurence  Plutniak Commentaire par Andrée-Laurence Plutniak le 17 Mars 2009 à 13 51
Félicitations Judith toi aussi tu es une perle rare!!!!!!!!


Cela veut dire que tu as su te corriger toute seule comme par exemple dans ces passages suivants:

- "comme par"

- "cela est dû"

- "empreinte" et je te félicite pour ce mot ci car tu as insisté à 3 reprises avant de le prononcer correctement!!!!!!!!!
Andrée-Laurence  Plutniak Commentaire par Andrée-Laurence Plutniak le 17 Mars 2009 à 13 47
Coucou Judith c'est moi Andrée-Laurence, je vais corriger tes audio mais tout d'abord je pense que tu lis très bien!!!!

En français, la majorité des consonnes finales sont muettes: couler,

Ensuite pour le mot "encloses" c'est le son "z" comme pour les abeilles "zzzzzzzzzzzzz"

De plus, on dit "vice" avec un "i" et non le son "a"

Par contre il y a un mot difficle qui est "ignorance" le son est très simple c'est un "ñ". En fait, le son "ñ" en espagnol correspond à "gn" en français.

En ce qui concerne le deuxième texte, le mot "distille" possède un "e" à la fin mais c'est une lettre muette il ne faut pas la prononcer et surtout pas à l'espagnole!!

Voilà!!!

© 2010   Créé par Campus FLE sur Ning.   Créez un réseau Ning !

Insignes  |  Signaler un problème  |  Confidentialité  |  Conditions d'utilisation