TECHNIQUES DE CORRECTION DE LA PRONONCIATION
SUR UN RÉSEAU SOCIAL, BLOG ÉDUCATIF OU PROJET DE TÉLÉCOLLABORATION
Echanges Campus FLE Education - Projet http://campusfle.ning.com/
Blogs Réseaux Campus Virtuel FLE http://flenet.rediris.es/weblogs/blogsCV.htm
1. Utilisation de l'écrit
1.1. Indication, commentaire ou remarque dans un message écrit envoyé dans la fonction "Commentaires" (Blog, Réseau social) ou "Répondre"(plate-forme Moodle)
1.2. Emploi de l'Alphabet Phonétique International (API)
2. Utilisation d'une image ou vidéo
2.1. Image de rappel de la correction; en relation avec la production orale ou de la production écrite
2.2. Image de l'appareil articulatoire (lèvres, organes de la parole, graphique phonèmes)
2.3. Image courbe sonore, intonation ou spectogramme
2.4. Images/vidéos analogiques des phonèmes: bruit, cri d'un animal, onomatopée.
2.5. Vidéo sur la correction d'un phonème; échauffement vocal; dialogue théâtre ou film.
2.6. Image "Perle Rare":encouragement ou félicitation pour un travail remarquable
3. Utilisation de l'oral
3.1. Indication, commentaire ou remarque dans un enregistrement oral envoyé dans la fonction "Commenaires" (Blog, Réseau social) ou "Répondre"(plate-forme Moodle)
3.2. Réenregistrement du travail de l'apprenant par un locuteur natif
3.3. Insertion de la voix du tuteur ou du locuteur natif à l'intérieur de l'enregistrement originel
3.4. Recours à une chanson, poème, cri, onomatopée ou dialogue théâtre / film
3.5. Insertion d'une séquence audiovisuelle pédagogique (vidéo sur la correction de la prononciation; échauffemant vocal)
MODALITÉS / TYPES DE CORRECTION DE LA PRONONCIATION par les ENSEIGNANTS
-----------------
Lyster and Ranta (1997)
Explicit correction: the teacher gives the correct form and clearly indicates that what the student said was incorrect.
Recasts: the teacher reformulates the student’s utterance, removing the error.
Repetition: the teacher repeats the student utterance with the error, using intonation to indicate where the error occurred. Repetitions may also be used as positive feedback on a correct utterance.
Clarification requests: the teacher urges the student to reformulate the utterance, because the meaning was unclear.
Metalinguistic feedback: the teacher comments or asks questions to make the students find the error themselves with the information given by the teacher.
Elicitation: the teacher encourages the student to provide the correct pronunciation by open-ended questions or fill-in-the-gap utterances.Reinforcement (p.51) Encouragements - Félicitations
Oui, c'est ça
Très bien , Bravo, Formidable
FélicitationsEngwall and Bälter, 2007
Recasts and repetitions
Increasing feedback The students suggested that the teacher should first recast, then recast with emphasis on the important feature, and finally both repeat the
erroneous student utterance and recast it. Among the teachers’ suggestions for increasing feedback, it was proposed to first use minimal,
non-verbal, feedback to give the student the opportunity to self-correct before recasting.
Comparisons to familiar phonemes
Articulatory instructions
Sensory feedback (The three last types of feedback above (comparisons, articulatory and sensory) can be considered to be different forms of explicit feedback,
Contrastive feedback is another type of metalinguistic feedback
Metalinguistic explanations
General recommendations, such as ‘‘You should try reading aloud by yourself at home’’, are used when the teachers do not consider that additional feedback was
timely or motivationally constructive.
-----------------------------
The majority of phonological repairs were learner repetitions following recasts and the majority of grammatical and lexical repairs were peer-
and self-repairs following negotiation of form.
the teachers tended to provide corrective feedback on phonological and lexical errors ...
....A recast following a phonological error during a reading activity would be perceptually salient as well as unequivocal in terms of purpose;
....Other phonological errors entailed distinctive features of the French sound system. Such pronuncia-tion errors were perhaps not amenable to negotiation and instead required correct models for learners to imitate. Indeed, the unusually high rate of repair following teachers’ recasts of phonological errors suggested that students did indeed notice the corrective intentions underlying the teacher’s recast, in that they tended to
repeat it and get it right.
in Lyster, R. (2001). Negotiation of form, recasts, and explicit correction in relation to error types and learner repair in immersion classrooms. Language Learning, 51 (Suppl. 1), pp.288-289
MODALITÉS/TYPES DE CORRECTION DE LA PRONONCIATION par les APPRENANTS
Lyster and Ranta (1997) p. 50
1. Répétition Ecouter et répéter
2. Incorporation Exageration, effort articulatoire et insistance
3. Self-repair Autocorrection
A partir de Clarification: pardon?
4. Peer-repair Un autre apprenant intervient
------------------------
Explicit correction: Vous ne devez pas prononcer X, mais X
Rététez le mot X, Corrigez le mot X, Attention au mot X
Recasts: Attention au mot XRepetition: A: La maison blE
Enseignant: La maison blE?
Clarification requests: Pardon? Comment? Je ne comprends pas!
Metalinguistic feedback: Il y a une erreur Peux-tu corriger l'erreur
Recours pa la phonétique articulatoire: C'est une consonne sonore, voyelle arrondie .
Elicitation: (trouver le trou) Comment on prononce ça?
A. La maison est blE
Enseignant: la maison est .....Fukuya and Zhang define a recast as “implicit corrective feedback.” Another definition of “recast” given by Han Ye in a presentation at the ACTFL 2008 conference was “a native speaker’s corrective reformulation of a student’s utterance.”
Recasts don’t have to be questions, and they can be focused on pronunciation, on grammar, on vocabulary… but they always carry with them some degree of ambiguity, because recasts are not overt corrections, and some degree of repetition is a natural part of normal speech.
http://www.sinosplice.com/life/archives/2008/12/29/recasting-in-language-learning
TYPES D'ERREURS DES APPRENANTS
A) Erreurs en relation avec l'acquision du système phonologique du français.
Difficultés et interférences dans la prononciation des sons et phonèmes suivants.
- les voyelles: y, OE, nasales
- les semi-voyelles: yod et "UE"
- les consones: v, z, J, CH, GNB) Erreurs en relation avec l'intonation et le rythme (Peyrollaz, 207-230)
- Intonation monotone et pauses
- Séquences montante et descendante (phrase interrogative, exclamative et incise, intonation trop "raide", descente brusque, déplacement des mouvements ascendant ou descendant)
- Groupes rythmiques (accent principal y accents secondaires, découpement des syllabes et des groupes phoniques)
- Déplacement de l'accent des mots, de l'accent rythmique ou absence d'accent d'insistanceC) Erreurs en relation avec l'orthographe des mots (correspondances sons et graphies):
- Les groupes de lettres: ai, ei, au, eau, eu, oeu, ou, in, an, on Ex. sera/serait aussi/assis
- Le "e" caduc (prononcé quand il n'est pas nécessaire ou confondu avec le son /E/)
- Prononciation des lettres à la fin d'un mot: -e, -es, ent place, tables, entrent
- Prononciation des consonnes finales parler, coup, pontD) Autres
- La liaison les amis vous avez
- L'élision le étudiant le autre
- Omission d' un son ou consonne finale prononcée jadi/jadis, fui/fuite
- Adition d'un son eski/ ski métérologie/météorologie
Antecedentes:
Phonological errors in Lyster, R. (2001). Negotiation of form, recasts, and explicit correction in relation to error types and learner repair in immersion classrooms. Language Learning, 51 (Suppl. 1), p.279à chercher: Etudes sur le système de fautes des apprenants hispanophones
Tomé, M. (1995), L' enseignement de la prononciation du français pour des débutants espagnols; Actas del II Coloquio Internacional de Lingüistica francesa, Universidad de Sevilla, Sevilla, 2-4 noviembre, 1995, pp. 31-35. Consulté en novembre 2008: http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/phoneticours1.html#Tome95
Tomé, M. (1997) La perception de los sonidos del francés por los estudiantes españoles, Estudios Humanisticos - Filología , nº 19, Universidad de León, 1997, pp. 263-269.
Tomé, M. (1994) Fonética francesa para uso de estudiantes españoles, Universidad de Leon, 1994. 84 p.
Tomé, M. (1997) La perception des phonèmes français par des étudiants espagnols. En ligne: http://flenet.rediris.es/tourdetoile/TestPhonResultats_Tome1997.DOC
[ Consultation Fichiers et Pages web in: zProjets_ECHANGES + EchangesCampusFLE
AudiosTaches_ningEchanges09 + Audios ou AutoCorrectionPerlesETU ]
1. Utilisation de l'écrit
1.1. Indication, commentaire ou remarque dans un message écrit envoyé dans la fonction "Commenaires" (blog éducatif, réseau social) ou "Répondre"(plate-forme Moodle)
... je vais apporter maintenant quelques corrections à ton oral:
tu as quelques problèmes avec la liaison exemple : " vous arrivés" il ne faut pas le prononcer en deux mots mais plutôt comme si c´était qu´un seul "vouZArivé" c´est le son zzzzzzzzzzzzzzzzzz le même que celui de l´abeille;
ensuite " gauche" le "au" se prononce "o" comme si le mot s´écrivait "goche"
Gwendoline SKORNOG a commenté l'article 'Raquel Delgado. Paris' Mars 10, 2009
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/raquel-delgado-paris
je vais essayer de t´apporter quelques conseils pour t´aider à améliorer ton oral:
ton plus grand problème dans cet audio c´est la LIAISON
exemple: "vouS arrivés" il ne faut pas le prononcer en deux mots,en fait il faut le prononcer de cette manière: vouZArivé comme si ce n´était qu´un seul mot !!! c´est le son zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz comme le son de l´abeille!!
Gwendoline SKORNOG a commenté l'article 'María Quiroga - Paris'. Mars 10
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/maria-quiroga-paris
Je vais essayer maintenant de te corriger un maximun:
" dispute " c´est le son U et non OU on ne dit pas " dispOUte" mais " dispUte"
" variations" ce n´est pas l´accent anglais ça se prononce " variaSSION" LE "S" final marque le pluriel il ne se prononce pas
" quasi" on ne dit pas " qOUasi" mais " KASI"
" Autres" le "s" final ne se prononce pas c´est encore une marque du pluriel
"violents" tu me l´a encore prononçé à l´anglaise ça se prononce " VIOLEN"
"DES" se prononce " dé"
"coups" se pronoce "KOU"
Gwendoline SKORNOG a commenté l'article 'Lola et Flora, Héctor :)'. Mars 17
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/lola-et-flora-hector
les verbes à l´infinitif ne se prononce pas "ère" mais "é" par exemple le verbe "manger" on ne dit pas " mangère" mais comme s´il s´écrivait "mangé"
ensuite "ll" ne se prononce pas "CH" mais comme un "YOD" par exemple " travailler" on ne dit pas " travaiCHer"
Gwendoline SKORNOG a commenté l'article 'Raquel. Le rouge et le noir.'. Mars 17
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/raquel-le-rouge-et-le-noirTout d´abord je tenais à te féliciter car je trouve que tu as de plus en plus d´aisance à l´oral !!!!
Gwendoline SKORNOG a commenté l'article 'María Quiroga Les Misérables - Victor Hugo Avril 1
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/maria-quiroga-les-miserables
1.2. Emploi de l'Alphabet Phonétique International (API)
Correction: Lecture du chapitre I. FICHIER AUDIO: Paula et Laura serpiente.mp3
Lorsque : on prononce /OE/ pas é
j'ai vu : on prononce [ y ] pas ou
dessin : on ne prononce pas le "n" à la fin ça se prononce / E*/
avalent, dorment : on ne prononce pas le "n" dans la terminaison "-ent" ça se prononce /OE/
mâcher : on prononce / E /
HUBERT Valérie a commenté l'article: TPO: Le Petit Prince
http://campusfle.ning.com/xn/detail/2719161:BlogPost:2402
" Batobus" c´est le phonème [y]
IMAGE phoneme U.jpg
Gwendoline SKORNOG a commenté l'article 'Laila: Le musée du Louvre'
http://campusfle.ning.com/xn/detail/2719161:BlogPost:1511
Correction . FICHIER AUDIO: lore y arti (petit prince & rose).mp3
Dialogue entre la rose et le petit prince par Lorena et Artiom!
décoiffée : "oi" se prononce [ wa ] et "ée" se prononce / E /
ne put : on prononce [ y ]
suis, soleil : on prononce [s]
je : on prononce [ ] IMAGE API PHONÈME réveille : on prononce [ j ]
HUBERT Valérie a commenté l'article: TPO: Le Petit Prince
http://campusfle.ning.com/xn/detail/2719161:BlogPost:2402
2. Utilisation d'une image ou vidéo2.1. Image de rappel de la correction; en relation avec la production orale ou de la production écrite
Gwendoline SKORNOG a commenté l'article 'Lola et Flora, Héctor :)'. Mars 17
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/lola-et-flora-hector
IMAGE CORRECTION P.ECRITE
Correction écrite:
adriencense celine a commenté l'article 'Lucy - Le musée du Louvre'.
http://campusfle.ning.com/xn/detail/2719161:BlogPost:1562
2.2. Image de l'appareil articulatoire (lèvres, organes de la parole, graphique phonèmes)
" plus" le "S" Ne se prononce pas il s´agit du phonème Y et non OU comme pour le mot " TENUE" " DESSUS" et " MUR"
IMAGE LEVRES
Gwendoline SKORNOG a commenté l'article 'María Quiroga Les Misérables - Victor Hugo Avril 1
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/maria-quiroga-les-miserables
Salut Hector!!! Voici la correction de ton audio:
- Six ans on ne prononce pas le "X" de "SIX"
- J'ai vu c'est le son u, le phonème [y]
IMAGE BOUCHE LEVRES phonème [y]
IMAGE ARRONDISSEMENT
- Histoires Vécues, on ne prononce pas le "S" de "HISTOIRES"
- On ne prononce pa les consonnes finales "REPRESENTAIT, SERPENT"
- Le son "au" se prononce "O", c'est bien car tu essayes de te corriger tout seul!!!
- Quand il y a deux "S" c'est le son "SSSSSSSSSSS" et non le son "ZZZZZZZZZ" tu essayes de te corriger mais à la fin tu restes sur le son "ZZZZZZZZ"
- Le son "ou" se prononce "OU" et non "U"
IMAGE PHONÈME [y] MOSAIQUE UnivLAVAL
Andrée-Laurence Plutniak a commenté l'article: TPO: Le Petit Prince
http://campusfle.ning.com/xn/detail/2719161:BlogPost:2402
2.3. Image courbe sonore, intonation ou spectogramme
Je vais vous corriger vos fautes :
-Comment ça se dit le mot culture? : Il faut prononcer avec une interrogation, c'est à dire en montant la voix en début de phrase sur le mot "comment". Regardez l'image pour vous aider.
HUBERT Valérie a commenté l'article TPO: La Belle Epoque
http://campusfle.ning.com/xn/detail/2719161:BlogPost:1962Je vais corriger tes fautes sur la prononciation des questions :
-Qui est le Petit Prince? : il faut prononcer en montant la voix au début. Regarde l'image pour t'aider.
HUBERT Valérie a commenté l'article 'Le Petit Prince'.
http://campusfle.ning.com/xn/detail/2719161:BlogPost:2411
2.4. Images/Videos analogiques des phonèmes: bruit, cri d'un animal, onomatopée.
" n´éXiste" le " X" en français est une sonore il se prononce G+ SONORE dans ce mot le" X" ressemble beaucoup au son " Z" comme celui de l´abeille IMAGE ABEILLE
Gwendoline SKORNOG a commenté l'article 'María Quiroga Les Misérables - Victor Hugo Avril 1
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/maria-quiroga-les-miserablesPrononciation du mot danseuse: Le premier S se prononce comme en espagnol, comme le serpent
Le deuxième S se prononce comme l'abeille : ZZZZ
Elodie a commenté l'article 'TPO: La Belle Epoque'.
http://campusfle.ning.com/xn/detail/2719161:BlogPost:1962
Pour dire: "création musicale": Le son [y] c'est le son de la voiture, le klaxon fait "tut tut"
Ce n'est pas le son de la vache, la vache fait "meuh" . regardez la vidéo pour entendre le son de la vache.
Elodie a commenté l'article 'TPO: La Belle Epoque'.
http://campusfle.ning.com/xn/detail/2719161:BlogPost:1962
2.5. Vidéo sur la correction d'un phonème; échauffement vocal; dialogue théâtre ou film.
Réponse à l'audio de Laura et Monica. le son [y] français
Voici une autre vidéo sur ce phonème pour vous entraîner.
Elodie a commenté l'article 'Echauffement vocal et Prononciation FLE'
http://campusfle.ning.com/xn/detail/2719161:BlogPost:2305
Correction du son [j] - le yod
Pour voir comment se prononce ce phonème regarde la vidéo suivante:
adriencense celine a commenté l'article 'Stendhal - Le Rouge et le Noir'.
http://campusfle.ning.com/xn/detail/2719161:BlogPost:1582
Salut Laila!
J'ai écouté ton audio, dans l'ensemble c'est très bien, mais tu as un petit problème d'articulation lorsque tu prononces les nasales.
Voici une audio/vidéo pour t'entraîner à prononcer les nasales:
adriencense celine a commenté l'article 'Laila - La Belle Epoque'.
http://campusfle.ning.com/xn/detail/2719161:BlogPost:1975
2.6. Image "Perle Rare": encouragement ou félicitation pour un travail remarquable
Félicitations Judith toi aussi tu es une perle rare!!!!!!!!
IMAGE PERLE RARE
Cela veut dire que tu as su te corriger toute seule comme par exemple dans ces passages suivants:
- "comme par"
- "cela est dû"
- "empreinte" et je te félicite pour ce mot ci car tu as insisté à 3 reprises avant de le prononcer correctement!!!!!!!!!
Andrée-Laurence Plutniak a commenté l'article Les Fleurs Du Mal - Judith
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/les-fleurs-du-maljudith in Projets ECHANGES Audio
coucou héctor
je voulas te féliciter pour tes talents de chanteur, u as de l´avenir dans ce milieu lol!!!!
En tout cas, tu as fait de grands progrès sur ta prononciation , je vais t´apporter quelques corrections:
Gwendoline SKORNOG a commenté l'article 'Je chante Le Petit Navire :)'
http://campusfle.ning.com/xn/detail/2719161:BlogPost:2077 in Projets ECHANGES Audio
Gustavo: bonne prononciation!! Bravo!!
adriencense celine a commenté l'article 'Echauffement vocal et Prononciation FLE'.
http://campusfle.ning.com/xn/detail/2719161:BlogPost:2305
Félicitations tu es une perle rare!!!!
IMAGE PERLE RARE
Je t'explique: cela veut dire que tu t'es corrigée toute seule au niveau de ces passages:
- "la nuit"
- "en garde"
- " loup"
Andrée-Laurence Plutniak a commenté l'article A. Daudet - Lorena
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/a-daudet-lorena in Projets ECHANGES Audio
3. Utilisation de l'oral
3.1. Indication, commentaire ou remarque dans un enregistrement oral envoyé dans la fonction "Commenaires" (Blog, Réseau social) ou "Répondre"(plate-forme Moodle)
Coucou Judith et Raquel
FICHIER AUDIO: reponse a judith et raquel2.mp3
Ecoutez bien mon enregistrement pour vous corriger car vous faites des erreurs quand vous posez les questions et il y a quelques erreurs de prononciation. Entrainez vous bien.
"Coment fait la voiture?"et non "Comment nest ce qu'elle fait la voiture?"
"L'oiseau" et non "lé oiseau", et avec le son de l'abeille "zzzz" > oiZZZo
Elodie a commenté l'article 'Echauffement vocal et Prononciation FLE'
http://campusfle.ning.com/xn/detail/2719161:BlogPost:2305 in Projets ECHANGES Audio
3.2. Réenregistrement du travail de l'apprenant par un locuteur natif
voici le lien audio:
GWEN MARIA CORRECTION.mp3
Gwendoline SKORNOG a commenté l'article 'María Quiroga - Paris'. Mars 10
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/maria-quiroga-parisJe vais te laisser maintenant mon enregistrement du texte afin que tu ais la bonne prononciation:
CORRECTION HECTOR.mp3
Gwendoline SKORNOG a commenté l'article 'Lola et Flora, Héctor :)'. Mars 17
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/lola-et-flora-hectorPour que tu ais la bonne prononciation je te laisse mon enregistrement du Rouge et du Noir :
LIEN AUDIO: ROUGE ET LE NOIR.mp3
Gwendoline SKORNOG a commenté l'article 'Raquel. Le rouge et le noir.'. Mars 17
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/raquel-le-rouge-et-le-noir in Projets ECHANGES AudioFICHIER AUDIO Stendhal audio.mp3
Salut Alma ! Je vais te corriger ton audio, ou plutôt, je vais relire tout le texte plus doucement, tu parles beaucoup trop vite et je ne comprend pas tout ce que tu dis!
adriencense celine a commenté l'article Stendhal - Le Rouge et le Noir
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/stendhal-le-rouge-et-le-noir
3.3. Insertion de la voix du tuteur ou du locuteur natif à l'intérieur de l'enregistrement originel
Voici ma première correction sur ta prononciation :
FICHIER AUDIO: CORECTIN HECTOR PRONONCIATION.mp3
Gwendoline SKORNOG a commenté l'article 'Je chante Le Petit Navire :)'
http://campusfle.ning.com/xn/detail/2719161:BlogPost:2077 in Projets ECHANGES Audio
Complete et Remarquable
Coucou Paula,
Voici la CORRECTION ORALE de ton enregistrement sur le Petit Prince:
Lien Audio Correction simultanée (Tutrice et Apprenant):
FICHIER AUDIO: CORRECTION PAULA.mp3
IMAGE CORRECTION AUDIO
Les fautes que tu as faites sont les suivantes:
" DESSINER" décompose ce mot en 3 syllabes DE-SSI-NER tu prononces le " I" à l´anglaise attention à la prononciation
" FAIS-EN" Tu as oublié la LIAISON, c´est le son [ Z ] le même son que celui de l´abeille "ZZZZZZ"
" C´EST UN BÉLIER" toujours le même problème avec la liaison , le "T" s´unit à " UN"
Même chose pour " TOUT À FAIT", ne le sépare en 3 syllabes fais comme s´il s´agissait d´un seul mot " TOUTAFAIT"
Gwendoline SKORNOG a commenté l'article: TPO: Le Petit Prince
http://campusfle.ning.com/xn/detail/2719161:BlogPost:2402 in Projets ECHANGES AudioBonjour Lucy
je t´envois la correction de ton audio afin d´améliorer ta prononciation
Bon courage!!!!!!!!!!!
FICHIER AUDIO: CORRECTION LUCY MUSEE DU LOUVRE.mp3
Gwendoline SKORNOG a commenté l'article 'Le Petit Prince'.
http://campusfle.ning.com/xn/detail/2719161:BlogPost:2411Bonjour Layla
je t´envois la correction de ton audio afin d´améliorer ta prononciation
Bon courage
FICHIER AUDIO: CORRECTIONLAYLA2.mp3
Gwendoline SKORNOG a commenté l'article 'Tâche écrite/orale: Le Petit Prince'
http://campusfle.ning.com/xn/detail/2719161:BlogPost:2407 in Projets ECHANGES AudioCORRECTION POUR GUSTAVO
Je t´envois la correction de ton audio
bon courage à toi!!!!! : )
FICHIER AUDIO: CORRECTION GUSTAVO.mp3
Gwendoline SKORNOG a commenté l'article 'Echauffement vocal et Prononciation FLE'
http://campusfle.ning.com/xn/detail/2719161:BlogPost:2305Réponse pour Paula
Voici ta correction par audio
FICHIER AUDIO:May12_1234.mp3
Elodie a commenté l'article: TPO: Le Petit Prince
http://campusfle.ning.com/xn/detail/2719161:BlogPost:2402
3.4. Recours à une chanson, poème, cri, onomatopée ou dialogue théâtre / film
"vouZArivé" c´est le son zzzzzzzzzzzzzzzzzz le même que celui de l´abeille;
Gwendoline SKORNOG a commenté l'article 'Raquel Delgado. Paris' (Mars 10, 2009)
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/raquel-delgado-paris
3.5. Insertion d'une séquence audiovisuelle pédagogique (vidéo sur la correction de la prononciation; échauffemant vocal)
MODALITÉS / TYPES DE CORRECTION DE LA PRONONCIATION par les ENSEIGNANTS
1. Correction explicite
- Corrigez (la prononciation du mot)
- instructions sur la phonétique articulatoire
- comparaison avec les sons de la langue maternelle
- instructions sensorielles (variantes du Metalinguistic feedback)2. Correction implicite
- répétitions (répétez/prononcez le mot, ou l'enseignant prononce le mot)
- correction croissante (increasing feedback) retour progressif ou croissant; l'enseignant souligne l'erreur ou trait à corriger
- clarifications (clarification requests)Pardon? Comment? Je ne comprends pas!
- questions dirigées (elicitation) questions à trous, Comment on prononce ça? réactions dirigées
- encouragements et félicitations (reinforcement) Oui, c'est ça Très bien , Bravo, Formidable Félicitations
- recommendations générales Essayez de lire à haute voix chez vous; invitation à prendre conscience des
difficultés et erreurs de l'apprenantin Lyster and Ranta, 1997; Engwall, 2006; Engwall and Bälter, 2007 - Neri et al. (2002c)
------------------------------------
Explicit correction:
Comparisons to familiar phonemes Articulatory instructions Sensory feedback (The three last types of feedback above (comparisons, articulatory and sensory) can be considered to be different forms of explicit feedback,
Recasts
Repetitions
Metalinguistic feedback: Contrastive feedback is another type of metalinguistic feedback - Metalinguistic explanations
Clarification requests: Pardon? Comment? Je ne comprends pas!
Elicitation: (trouver le trou) Comment on prononce ça?
Increasing feedback
General recommendations
-------------------------
Reinforcement (Lyster and Ranta (1997) p.51) Encouragements - Félicitations
Tout d´abord je tenais à te féliciter car je trouve que tu as de plus en plus d´aisance à l´oral !!!!
Gwendoline SKORNOG a commenté l'article 'María Quiroga Les Misérables - Victor Hugo Avril 1
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/maria-quiroga-les-miserables
MODALITÉS/TYPES DE CORRECTION DE LA PRONONCIATION par les APPRENANTS
1. Répétition Ecouter et répéter
2. Renforcement (c'est une variante de: incorporation); Exageration; effort articulatoire et insistance
3. Autocorrection (Self-repair) A partir de Clarificadion: pardon?
4. Corrections collaboratives (Peer-repair) Un autre apprenant intervientin Lyster and Ranta (1997) p. 50
1. Répétition Ecouter et répéter
Lecture Poème "La fille et la nuit": Correction Collaborative de la Prononciation
Video CCPjudithectorpoeme http://campusfle.ning.com/video/ccpjudithectorpoeme-1
in http://flenet.rediris.es/videos/UStream_Blogs09/Dialogue Apprenants Judit et Raquel
Audio Préparation Tâche: TPO: La Belle Epoque, dépose dans l'espace Commentaires
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/tpo-la-belle-epoque in Projets ECHANGES AudioDialogue Apprenants Monica, Laura et Maria
Audio Préparation Tâche: TPO: La Belle Epoque, dépose dans l'espace Commentaires
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/tpo-la-belle-epoque in Projets ECHANGES Audio
2. Renforcement Exageration, effort articulatoire et insistancetu as un mur sur la lune comme la voiture tu, tu, tu
la soeur a une fleur bleu, comme la vache meuh!
douze oiseaux sont dans la maison, comme l'abeille zzzz
Video CCPjudithectorpoeme http://campusfle.ning.com/video/ccpjudithectorpoeme-1
in http://flenet.rediris.es/videos/UStream_Blogs09/
le mot "danseuse": comme la vache; comme l'abeille
Dialogue Apprenants Monica, Laura et Maria
Audio Préparation Tâche: TPO: La Belle Epoque, dépose dans l'espace Commentaires
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/tpo-la-belle-epoque
La Belle Epoque- María, Laura, Mónica2.mp3 in Projets ECHANGES Audio
3. Autocorrection (Self-repair) A partir de Clarificadion: pardon?
Lecture Poème "La fille et la nuit": Correction Collaborative de la Prononciation
Video CCPjudithectorpoeme http://campusfle.ning.com/video/ccpjudithectorpoeme-1
in http://flenet.rediris.es/videos/UStream_Blogs09/Je ne comprends pas le mot ... (mot: prononciation du "t", et autocorrection)
Dialogue Apprenants Judit et Raquel
Audio Préparation Tâche: TPO: La Belle Epoque, dépose dans l'espace Commentaires
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/tpo-la-belle-epoque
Raquel et judit 3.mp3 in Projets ECHANGES AudioAudio Apprenant Laila
Tâche: TPCP: Enregistrement Audio: La Belle Epoque, dépose dans l'espace Discussion
La Belle Epoque AUDIO.mp3 in Projets ECHANGES Audio
4. Corrections collaboratives (Peer-repair) Un autre apprenant intervientLecture Poème "La fille et la nuit": Correction Collaborative de la Prononciation
Video CCPjudithectorpoeme http://campusfle.ning.com/video/ccpjudithectorpoeme-1
Video CCPRaquelJuditpoeme http://campusfle.ning.com/video/ccpraqueljuditpoeme-1
Video CCPmonicalaurapoeme http://campusfle.ning.com/video/ccpmonicalaurapoeme-1
Video CCPalmaveldinapoeme http://campusfle.ning.com/video/ccpalmaveldinapoeme-1
in http://flenet.rediris.es/videos/UStream_Blogs09/Dialogue Apprenants Monica, Laura et Maria
Audio Préparation Tâche: TPO: La Belle Epoque, dépose dans l'espace Commentaires
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/tpo-la-belle-epoque in Projets ECHANGES AudioDialogue Apprenants Judit et Raquel
Audio Préparation Tâche: TPO: La Belle Epoque, dépose dans l'espace Commentaires
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/tpo-la-belle-epoque in Projets ECHANGES Audio
Corrections explicites - matalinguistiques
C'est un E nasal
Dialogue Apprenants Monica, Laura et Maria
Audio Préparation Tâche: TPO: La Belle Epoque, dépose dans l'espace Commentaires
http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/tpo-la-belle-epoque
La Belle Epoque- María, Laura, Mónica2.mp3 in Projets ECHANGES Audio
BIBLIOGRAPHIES
Engwall, O. (2006). Feedback strategies of human and virtual tutors in pronunciation training. TMH-QPSR, 48, 11-34.
Engwall, O. & Bälter, O. (2007). Pronunciation feedback from real and virtual language teachers, Computer Assisted Language Learning, 20 (3): 235-262.Lyster, R. & Ranta, L. (1997). Corrective feedback and learner uptake. Studies in Second Language Acquisition, 19, 37-66.
http://people.mcgill.ca/files/roy.lyster/Lyster_Ranta1997_SSLA.pdf
Lyster, R. (2001). Negotiation of Form, Recasts, and Explicit Correction in Relation to Error Type and Learner Repair in Immersion Classrooms. Language Learning, 51: 265-301. http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.122.7905&rep=rep1&type=pdfNeri, A., Cucchiarini, C., Strik, H., Boves, L. (2002c). The pedagogy-technology interface in computer-assisted pronunciation training, Computer-Assisted Language Learning, 15, 5: 441-467. http://lands.let.kun.nl/literature/neri.2002.3.pdf
Tomé, M. (2007) Applications pédagogiques des weblogs dans le Campus Virtuel FLE, Estudios Humanísticos - Filología, Nº 29, 341-373. Universidad de Léon. Version électronique Revue TOUDETOILE, Nº 10. http://flenet.rediris.es/tourdetoile/Tome_BlogsCampusEH07.html
Tomé, M. (2009) Enseignement des langues, communication et compétences orales sur le web actuel, Çédille. Revista de estudios franceses, nº 5 (abril 2009), pp. 347-370 http://webpages.ull.es/users/cedille/cinco/tome.pdf
Tomé, M. (2009) Compétences orales et outils de communication Web dans un projet de télécollaboration pour l’apprentissage du français langue étrangère, The Journal of Distance Education / Revue de l'Éducation à Distance, Vol. 23, No. 1, 07-126. http://www.jofde.ca/index.php/jde/article/view/578/837
Tomé, M. (2009) Productions orales, weblogs et projet de télécollaboration avec le web 2.0 pour l'enseignement du français (FLE), Revue ALSIC (Apprentissage des Langues et Systèmes d' Information et de Communication), Vol.12 http://alsic.revues.org/index1279.html
Cahier de Prononciation Française
http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/phon/cahier/Phonétique Française FLE - Universidad de León
http://flenet.unileon.es/phon/indexphon.htmlThéories et Pratiques - Enseignement / Apprentissage de la prononciation
http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/phon/phoncours4.htmlPROJET Oral FLE Prononciation - FLENET Projet
Université de León - RedIRIS
http://flenet.rediris.es/OralFLEprojet/index.htmRéseaux / Weblogs des apprenants - Podcasts
http://flenet.rediris.es/blog/actiblog4.htmlRecherches Prononciation - Méthodes - Outils (Réseau Campus FLE Education)
http://flecampus.ning.com/forum/topics/recherches-prononciationUStream Canal Campus - Vidéos Tâches Apprentissage Prononciation
http://www.ustream.tv/user/campus/videosWeblogs Echanges FLE - Flenet Projet
http://cvu.rediris.es/pub/bscw.cgi/1334056Projet Echanges Campus FLE Education
http://campusfle.ning.com/