Langues - Communication - Ressources - Projets - Web 2.0
Apprentissage des langues étrangères - Eurostat2017.pdf - Eurostat  2017
                    http://ec.europa.eu/eurostat/documents/2995521/7879493/3-23022017-A...
Connaissance du français dans l’Union européenne et les pays candidats en 2005
Europeans and their Languages [archive] - Commission européenne, février 2006 [PDF]
Source: Répartition géographique du français - Wikipédia
Special Eurobarometer 386 -
                      EUROPEANS AND THEIR LANGUAGES (2012)
                      http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_386_en.pdf
-
VOIR AUSSI:
Voix FLE
                    http://flecampus.ning.com/profiles/blogs/voix-fle
                    Prononciation FLE: Difficultés et fautes des apprenants
                    http://flecampus.ning.com/forum/topics/prononciation-fle-difficult-s
                    Locuteurs étrangers parlant le français
                    http://flecampus.ning.com/profiles/blogs/locuteurs-etrangers-parlan...
PISTES - RESSOURCES
Lexique Audivisuel sur internet
Phonétique | Grammaire | Lexique
  
                        
Commenter
 Commentaire de Bea Anoux Il y a 4 minutes Le français est la deuxième langue la plus étudiée dans l'Union européenne
Selon une nouvelle étude de l'Office de statistique
                      Eurostat,
                      http://ec.europa.eu/eurostat/documents/2995521/7879493/3-23022017-A...
                      la langue française reste la deuxième langue la plus
                      étudiée au collège dans la communauté européenne. Elle
                      arrive très loin derrière l'anglais qui domine le
                      classement.
Qui a dit que le français avait perdu son aura à l'étranger? D'après une étude publiée par Eurostat ce 23 février, sur l'apprentissage des langues étrangères dans les écoles de l'Union européenne en 2015, la langue de Molière se classe au deuxième rang des idiomes les plus étudiés par les élèves au collège. Une position avantageuse qui l'a confortablement placée devant l'allemand et l'espagnol.
Forte de ses 275 millions de locuteurs dans le monde, le français peut se targuer d'accueillir toujours plus de francophones dans ses rangs. En 2015, les élèves du premier cycle de l'enseignement secondaire de l'Union européenne ont conforté cette progression. Parmi les 17 millions d'écoliers, âgés de 11 à 15 ans, qui étudiaient au moins une langue étrangère, cinq millions d'entre eux (33.8%) apprenaient le français.
Loin derrière l'anglais, qui ancre sans surprise sa place de premier de la classe avec un peu moins de 17 millions d'apprenants (97.3%), la langue française consolide néanmoins sa position devant l'allemand (23,1%) et l'espagnol (13,6%). De quoi rassurer les détracteurs du français qui affirment que le français a perdu de sa superbe à l'étranger...
Source: Le Figaro
Apprentissage des langues étrangères - 
                      Eurostat  2017
                      http://ec.europa.eu/eurostat/documents/2995521/7879493/3-23022017-A...
                  Commentaire de Aisha Il y a 48 minutesDe
                          Pierre Larousse au Petit Larousse
                          Il y a 200 ans, le 23 octobre 1817, naissait Pierre
                          Larousse, le fondateur des dictionnaires Larousse.
                          Comment est-on passé https://www.franceculture.fr/litterature/le-petit-larousse
Dialogues - Faut-il brûler les dictionnaires ? (1ère diffusion : 07/12/1976) https://www.franceculture.fr/emissions/les-nuits-de-france-culture/...
Nuit des dictionnaires -
                        Entretien 4/5 avec Gilles Lapouge (1ère diffusion :
                        29/10/2017)
                      https://www.franceculture.fr/emissions/les-nuits-de-france-culture/...
                      Lieux de mémoire - le petit
                        Larousse (1ère diffusion : 17/12/1998) https://www.franceculture.fr/emissions/les-nuits-de-france-culture/...
Nuit des dictionnaires -
                        Entretien 2/5 avec Jérôme Robert (1ère diffusion :
                        29/10/2017)
                      https://www.franceculture.fr/emissions/les-nuits-de-france-culture/...
                      Tire ta langue - L’argot (1ère
                        diffusion : 04/01/1989)
                      https://www.franceculture.fr/emissions/les-nuits-de-france-culture/...
                      Les Décraqués - Pour un
                        dictionnaire différent de tous les autres 1/2 (1ère
                        diffusion : 17/07/2000)
                      https://www.franceculture.fr/emissions/les-nuits-de-france-culture/...
                      Belles lettres - De l'utilité
                        des dictionnaires (1ère diffusion : 10/12/1956 Chaîne
                        Nationale)
                      https://www.franceculture.fr/emissions/les-nuits-de-france-culture/...
                      Nuit des dictionnaires -
                        Entretien 1/5 avec Sylvie Andreu et Jean Pruvost (1ère
                        diffusion : 29/10/2017)
                      https://www.franceculture.fr/emissions/les-nuits-de-france-culture/...
Le dictionnaire intime de la
                        langue française, par Dany Laferrière
                      http://www.franceculture.fr/litterature/le-dictionnaire-intime-de-l...
                      "Langue", "fenêtre", "Amérique",
                        "café"... en 10 mots, l'écrivain haïtien et québécois
                        Dany Lafferière raconte son rapport philosophique à la
                        langue, à la société, à la géopolitique, à la nature...
                        et à la nourriture. Un savoureux dictionnaire intime à
                        retrouver sur cette page, tout au long de la journée de
                        lundi 14 mars, pour la semaine de la francophonie.
 Commentaire de Monica Votre langue est le français - TV5 Monde
http://www.tv5monde.com/cms/chaine-francophone/lf/p-24721-Votre-lan...
                      Des professeurs venus du monde entier illustrent, à partir
                      de mots ou de situations propres à leurs sociétés, les
                      rapports croisés de leur langue maternelle avec le
                      français.
Variations, synonymes, ellipses, redondances, particularismes : une mosaïque d’expressions, de visages, de sensibilités et de cultures.
Réalisé dans le cadre du 13eme Congrès Mondial de la Fédération Internationale des professeurs de Français, à Durban. La Fédération Internationale des professeurs de français a pour but de diffuser et d'optimiser l'enseignement de la langue française dans le monde. Toute l'action de la FIPF est au service de la francophonie, institutionnelle ou non.
Ces objectifs consistent à :
                      - promouvoir le français partout
                        dans le monde, son enseignement ainsi que la diffusion
                        des cultures francophones,
                      - favoriser les échanges et le
                        dialogue entre les enseignants de français,
                      - soutenir la production
                        d'outils pédagogiques,
                      - faire du français une
                        composante du plurilinguisme,
                      - donner du français l'image
                        d'une langue vivante intégrant tous les moyens modernes
                        de communication, 
                      - aider ceux qui agissent pour
                        une expression en français,
                      - être un carrefour, un lieu
                        d'échanges,
                      - jouer le rôle d'information,
                        de mise en relation, de diffusion de documents, de
                        communication des partenaires,
                      - développer la solidarité pour
                        une éducation accessible à tous,
                      - participer au développement du
                        dialogue francophone.
 Commentaire de Zoé Brustel le 25 aoûtOrthographe: Le prix des fautes  - 
                        Envoyé Spécial
                      http://www.francetvinfo.fr/replay-magazine/france-2/envoye-special/...
Vidéo Youtube - Fautes d'orthographe
                        Participes passés massacrés, accords boudés,
                      phrases alambiquées…Trop de Français sont fâchés avec
                      l’orthographe. Si on utilise de moins en moins la feuille
                      et le stylo, on écrit toujours autant. Voire plus. Des
                      écrits plus courts, mais plus nombreux. Ainsi, les
                      courriers électroniques sont devenus le principal outil
                      d’échange avec autrui. Alors, gare aux fautes !
                      
                      Les Français feraient-ils trop confiance aux correcteurs
                      automatiques de leur logiciel de traitement de texte ? À
                      trop se reposer sur ces outils, 78% des Français admettent
                      faire des fautes d’orthographe. Comble de l’ironie, ils se
                      disent pourtant choqués quand ils reçoivent un courrier
                      administratif comportant une erreur ou qu’ils détectent
                      des fautes sur un site. 
                      
                      Parmi les e-mails envoyés par des entreprises à leurs
                      clients, 90% contiennent au moins une faute d'orthographe,
                      selon une étude réalisée par TextMaster. Ce chiffre
                      atteint même 95% lorsque l'e-mail est rédigé dans une
                      langue étrangère. Au-delà de l’impact négatif sur l’image
                      de l’entreprise, ces erreurs peuvent-elle occasionner un
                      manque à gagner ? Pour les sociétés du Web, les fautes
                      pourraient engendrer le "bad buzz", et avoir pour
                      conséquence la perte de contrats commerciaux. Pour
                      remédier à ce problème, de plus en plus d’universités
                      proposent une remise à niveau. Des cours de rattrapage
                      pour faire la paix avec les mots.
                      
                      Envoyé spécial s'est penché sur le coût de ces fautes.
                      Quels sont les enjeux pour les employeurs et leurs
                      salariés ? Peut-on réapprendre l’orthographe une fois
                      adulte, et à quel prix ?
Envoyé Spécial 19.2.2015 https://www.youtube.com/watch?v=0JfGdLPapsg
 Commentaire de Sylvie le 23 février Dictionnaire des ados français
Enfin un dico pour ne plus se taper l’affiche quand on peine à communiquer avec un jeune.
Source: Libération http://www.liberation.fr/societe/2014/10/30/j-avoue-j-ai-grave-le-s...
    
                          C’est sûr, ils sont parfois un brin chelous quand par
                          un jour de chance, l’envie leur prend d’engager la
                          conversation : «Wesh daronne, bien ou bien ?
                          Tranquille ou quoi ?» Ce que nous, pauvre yeuve (oui,
                          vieille) que nous sommes, traduisons en «Bonjour mère,
                          comment vas-tu ?» avant de questionner l’ado : «Fils,
                          as-tu faim ?»Question à laquelle le garçon réplique
                          avec la promptitude d’un être qui a (toujours) trop
                          trop faim : «Grave, je suis dalleux» (ou «J’ai le
                          dalou»).
                      
                       
                          A ECOUTER:   Catherine Malaval au micro de Benjamin
                        Lévêque
"Dictionnaire des ados
                        français" de Stéphane Ribeiro First Editions
                        
                      
WIKTIONNAIRE - Argot français :
Langage courant (non officiel),
                        parfois familier ou vulgaire, découlant du français et
                        caractérisé surtout par un vocabulaire et des locutions
                        particuliers. À la base, l’argot a été créé par des hors
                        la loi comme une sorte de code secret pour pouvoir se
                        parler sans se compromettre, mais il est devenu
                        universel dans le langage courant par la suite 
                      
 Commentaire de Bea Anoux le 25 
Quand Charlotte ne
                      comprend pas Pascale... ça n'échappe pas à Charline !
POUR ECOUTER - Cliquez sur ce lien
                          Quand notre belge Charline Vanhoenacker
                      se moque (gentiment) de l'accent british de Pascale Clark.
Extraits de "Si j'écoute j'annule tout" et "A'live".
Intégralité des émissions à écouter / podcaster - France Inter
CONSULTER LE FORUM: COMPRÉHENSION ORALE: tâches, stratégies, ressources
http://flecampus.ning.com/forum/topics/comprehension-orale-taches
                  Commentaire de Crale le 30 septembre 2014 à 18:50 Le français, une langue à
                        l'épreuve des siècles. Une conférence d'Alain Rey, à
                        l'occasion du colloque sur la défense de la langue
                        française   -  CONFÉRENCE -  VIDÉO
                      
https://www.youtube.com/watch?v=mzPXB4cbLN4
L'accent d'Eva Joly, atout ou faiblesse ? Philippe Boula de Mareuil explique comment nous pouvons projeter des préjugés sur les accents.
Le film "Drôles d'accents", 52 minutes sur les accents régionaux en compagnie de linguistes, d'artistes et de scientifiques pour comprendre d'où viennent les différences.
Papagalli et l'accent  -
                        VIDÉO
                        https://www.youtube.com/watch?v=UcIVYG4o9Mc
Les accents regionaux - France Inter
http://www.franceinter.fr/emission-la-tete-au-carre-les-accents-reg...
L ‘accent signifie étymologiquement « pour le chant » (ad cantum en latin) et tout le monde a un accent !
C’est une façon particulière de parler une langue. On peut reconnaître d’où vient l’individu quand il parle (son pays ou son milieu social)
Au 16ème siècle, le meilleur « francoys » était parlé en Touraine, car les rois de France aimaient aller chasser en cette région. Au 17ème, fût créée l’Académie Française et le parler de la Cour devint le modèle de référence. Encore aujourd’hui, c’est la prononciation parisienne qui est la norme,une norme qui s'étend de Rennes à Nancy.
Existe-t-il des accents parisiens ? Oui, il y a l’accent bourgeois de " Marie-Chantal " et l’accent parigot populaire de Belleville, ou « accent des faubourgs », « accent des titis parisiens », . L’accent parigot » est plus un accent social qu’un accent à caractère géographique. L’accent parigot s’est perdu et a été relayé par l’accent de banlieue.
Des professionnels de la parole publique incarnent désormais la norme, les journalistes représenteraient ainsi la norme idéale, l’étalon, le canon qu’il est recommandé de suivre, à l’écrit comme à l’oral.
Une communauté linguistique entièrement homogène est impossible parce que nous n’avons pas tous la même prononciation.
L’accent du Sud vient d’une forme de français pratiquée par les Méridionaux qui parlaient autrefois des dialectes occitans. En Suisse? La prononciation parisienne semble faire office de norme internationale pour le français et la prononciation genevoise ne serait qu’une norme locale ! Et au Canada ? Un débat oppose les tenants des particularismes québécois et les partisans d’adopter le français comme variété de référence.
D’où vient le fait que certains traits de prononciation sont stigmatisés ? Et d’autres appréciés ? l‘accent est-il un marqueur social ? Selon Pierre Bourdieu, l'appréciation esthétique d'un trait de prononciation est souvent dictée par le statut social qui lui est associé et s'applique au premier chef à la personne qui parle.
 Commentaire de Bea Anoux le 28 
PLANÈTE FRANCOPHONE
                      24 heures dans la langue française
                      http://www.franceculture.fr/page-24-heures-dans-la-langue-francaise
France Culture aborde la francophonie sous tous ses angles, pendant 24 heures. En particulier en Europe centrale, avec des émissions et reportages multimédia élaborés dans un pays où il est intéressant d'appréhender les enjeux francophones, la Roumanie.
A propos d’influence… Comme partout dans le monde, l’Institut français dispense des cours de langue. Et certaines personnes que nous avons rencontrées, ayant enseigné ou enseignant toujours dans cet établissement, pointent parfois du doigt quelques tensions, voire une certaine arrogance : "On a l’impression que les Français viennent ici pour enseigner, jamais pour apprendre.", confient-ils, certains n'hésitant pas à employer le mot de "colonialisme".
Néanmoins, par-delà les institutions, comment le français est-il pratiqué, apprécié, par la population roumaine ? Pour nous faire une idée, nous sommes allés à la découverte d’un centre culturel français piloté avec beaucoup d'énergie et les m..., à 120 km de Bucarest ; arpenté les allées du très beau Musée national du paysan roumain qui développe sa signalétique en français ; et rencontré libraires et clients de Kyralina, célèbre librairie française de Bucarest.
 Commentaire de Zoé Brustel le 21 24 heures dans la langue française. Quelle géopolitique
                      de la francophonie ? 
                      http://www.franceculture.fr/emission-les-enjeux-internationaux-24-h...
Lien(s)
FRANCOPHONIE.ORG. QU'EST-CE QUE LA FRANCOPHONIE ? Le terme francoph...
FRANCE DIPLOMATIE. Etat des lieux du français dans le monde. Le fra...
LA VOIX DE LA DIVERSITE. D’un siècle à l’autre - la Francophonie - ...
LITTÉRATURE FRANCOPHONE AUDIOVISUELLE - Projet Flenet de l'Universi...
UNIVERSITE DE LAVAL. Qu'est-ce que la Francophonie? L'implantation ...
Le Français est
                        une chance - 24 heures d’antenne en continu
                      autour de la langue française
                      http://www.franceculture.fr/blog-au-fil-des-ondes-2013-03-16-24-h-l...
 6h-6h30 Un
                        autre jour est possible par Tewfik
                      Hakem Souleymane Diamanka, slameur et Julien Barret,
                      linguiste, pour leur coopération dans la performance et le
                      livre Ecrire à voix haute (L’Harmattan).
                      6h30-9h Les
                        Matins par Marc Voinchet et la rédaction – en direct
                      de DakarA quoi sert le français aujourd’hui ?
                      6h45 Les
                        enjeux internationaux par Thierry
                      Garcin    Le statut, le rôle et
                        l’influence du français dans les organisations
                        internationales
                      9h-10h La
                        Fabrique de l'histoire par Emmanuel Laurentin L’obsession
                        des accents avec Henriette Walter..
14h-14h30 Planète
                        Terre par Sylvain Kahn Le créole est-il
                        l'avenir du français ? Avec Cédric Audebert
                      16h-17h Pas
                        la peine de crier par Marie Richeux Carole
                      Lataste et Benjamin Charles nous présentent le projet
                      phare de l’association bordelaise « N’a qu’un œil », 
                      Blablabla : un dictionnaire pas comme les
                      autres
20h-20h30 A
                        Voix nue Du 18 au 22 mars, entretien avec Abdou
                      Diouf, secrétaire général de l’OIF par Sébastien le Fol,
                      Rédacteur en chef responsable du service culturel du
                      journal Le Figaro
                      
22h-22h15 Hors-champs par Laure Adler André Brink, écrivain sud-africain.
4h-14h30 Tire ta langue par Antoine PerraudAvec Xavier North, délégué général à la Délégation Générale à la langue française et aux langues de France.
Volontariat international de la Francophonie
                        (VIF)
                      http://www.francophonie.org/-Volontariat-international-de-la-.html
Le programme de volontariat international de la Francophonie, mis en oeuvre par l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) en 2006, en partenariat avec l'AUF, l'AIMF et TV5MONDE, offre aux jeunes francophones âgés de 21 à 34 ans la possibilité de s’engager durant 12 mois pour mettre leurs compétences au service d’un projet, et de vivre une expérience de mobilité internationale au sein de l’espace francophone.
Les volontaires internationaux de la Francophonie ont
                      pour mission de contribuer au développement des pays
                      francophones dont notamment ceux du Sud, d’Europe centrale
                      et orientale.  Déployés sur les cinq continents, les
                      volontaires s’engagent à œuvrer dans les domaines
                      d’actions privilégiés de la Francophonie :
                      
                          - la promotion de la langue française
                      et de la diversité culturelle et linguistique, la
                      promotion de la paix, de la démocratie et des droits de
                      l’Homme,
                         - l’éducation, la formation et la culture,
                         - l’appui au développement durable et à la
                      solidarité,
                          - les TIC pour la réduction de la
                      fracture numérique,
                         - le renforcement des capacités locales en
                      développement économique, social et culturel.
                  Commentaire de Crale le 30 septembre Cette semaine nous sommes à table avec une lexicographe gourmande: Claudine Brécourt-Villars, auteure de Mots de table, mots de bouche, dictionnaire du vocabulaire classique de la cuisine et de la gastronomie, paru aux éditions de La Table ronde.
La pêche Melba a son histoire, comme le poulet
                              Marengo ou le homard à l'américaine ou thermidor,
                              inventé celui-là pour fêter le triomphe d'une
                              tragédie de Victorien Sardou. Mais pourquoi telle
                              sauce s'appelle-t-elle béarnaise, béchamel,
                              Soubise ou Robert? Pour quelle raison telle
                              pâtisserie est-elle baptisée amandine 
                            ou conversation? Et qu'en est-il, parmi tant
                              d'autres, des amourettes, du baba, de l'épigramme,
                              de la crêpe Suzette ou des pets-de-nonne?Voilà ce
                              qu'on peut trouver dans ce petit dictionnaire, qui
                              comprend cinq cents articles illustrés par des
                              citations puisées dans près de trois cents
                              cinquante œuvres du quatorzième siècle à nos
                              jours.
Emission France Culture: On ne parle pas la bouche pleine !
http://www.franceculture.fr/emission-on-ne-parle-pas-la-bouche-plei...
Le site d'information québécois L'actualité propose
                      dix jeux sur la langue française qui vous réservent des
                      heures de distraction intelligente. 
http://www2.lactualite.com/jeux/category/jeux-sur-la-langue-francaise/
Les dix jeux proposés sont les suivants :
                      - Écriture des nombres : où mettre les marques du pluriel,
                      les traits d'union ?
                      - Toponymie : comment s'appelle les habitants de telle
                      ville, de tel village ? D'où vient le nom de cette
                      métropole ? Ce jeu est destiné aux résidents du Québec !
                      - Racines morphologiques : retrouvez le sens de mots
                      construits à partir d'un élément commun.
                      - SynoTetris : classez les mots qui apparaissent dans la
                      colonne de leur synonyme.
                      - Majuscules : Quels mots, quelles expressions commencent
                      par une lettre majuscule ?
                      - Sur le bout de la langue : connaissez-vous le sens exact
                      de toutes les expressions qui contiennent le mot "langue"
                      ?
                      - Pas bête : retrouvez à partir d'un indice une expression
                      contenant le nom d'un animal.
                      - Qui suis-je ? Distinguez le sens de mots proches
                      présentés par paires.
                      - Les perles de la radio : corrigez des erreurs
                      d’expression fréquemment entendues à la radio
Bienvenue dans
                Campus FLE Education


















                          
                              
                              
                              
                              
                          
                          
                            
                            
VIDEO 
                            
RÉSEAUX
Corneille
                             
                            Daudet
                            Desnos
                            Duras
                            Fénelon
                            Flaubert
                            Gautier
                            Genet
                            Gide
                            Giono
                            Giraudoux
                            Goncourt
                             
                            Hugo
                            Ionesco
                            Jarry
                            Labé
                            La
                                Bruyère
                            La
                                Fontaine
                            Laclos
                            Lautréamont
                            Le
                                Clézio
                            Malherbe
                            Mallarmé
                            Malraux
 
                            Perrault
                            Perse
                            Prévert
                            Proust
                            Queneau
                            Rabelais
                            Racine
                            Rimbaud
                            Robbe-Grillet
                            Romantisme
                            Ronsard
                             
                            Rousseau
Valéry
                             
                            Verlaine
                            Jules
                                Verne
                            Boris
                                Vian
                            Villon
                            Voltaire
                            Yourcenar
                            Zola
                            XXème Siècle
                            XXIème Siècle
Céline
                             
                            Cendrars
                            Char
                            Claudel
                            Cocteau
                            Eluard
                            A.Fournier
                            A.France
                            Gainsbourg
Gary
                            Glissant
                            Gracq
                            Green
                            Houellebecq
                            Haldas
                            Le
                                Clézio
                            Loti
                            Maalouf
Makine
                            Mauriac
                            Merle
                            Michaux
                            Modiano
                            Montherlant
                             
                            Nothomb
                            Obaldia
                            Ollier
                            Péguy
                            Pennac
                            Perec
                            Ponge
                             
                            Pinget
                            Queffélec
                            Réda
                            PJ.Rémy
                            Ramuz
                            Rinaldi
                            Rouart
                            Sabatier
                             
                            Sagan
                            Sarraute
                            Semprun
                            S.Senghor
                            Sollers
                            Supervielle
                            Troyat
                          
                          
                          
                          
                          
                          
                          
Assistas Lecteurs à l'étranger
Compréhension orale Ressources
Conférences, Colloques, Revues
Corpus Dictionnaires Prononciation
Découvertes et Web Navigations
Difficultés et Fautes Prononciation
Lectrices Sensibilisation Orale
Livres bilinguesTextes Podcasts
Podcasts Baladodiffusion Langues
Podcasting Langues Social Media
Professeurs FLE Métiers Langues
Prononciation Recherches Méthodes
© 203   Créé par Campus
            FLE.   Sponsorisé par 
           
Vous devez être membre de Campus FLE Education pour ajouter des commentaires !
Rejoindre Campus FLE Education