ANALYSE DU SITE
"Tour du Monde"
Erdogan KARTAL[*]
0-INTRODUCTION
Il nous est possible de trouver sur Internet plusieurs sites destinés à l’apprentissage/enseignement du Français Langue Etrangère. A première vue, ce qui attire notre attention, c’est leur diversification aussi bien du point de vue de la forme au que du fond. Ils pourraient correspondre à la notion connue de "manuel" ou "méthode" de FLE (Tomé, 2000), ainsi que, dans Le Guide du Multimédia pour l’Enseignement du Français Langue Etrangère[1], ils sont classés en six catégories :
1.Prononciation phonétique
2.Grammaire, vocabulaire et orthographe
3.Perfectionnement (Civilisation)
4.Devoirs
5.Dictionnaires
6.Jeux éducatifs
En effet, la difficulté de ranger le cours en ligne Tour du Monde, dont l’analyse fera l’objet de notre étude, dans l’une des catégories citées ci-dessus, se situe dans le fait que ce cours se compose de la quasi-moitié des caractéristiques de la catégorisation proposées dans Le Guide du Multimédia pour l’Enseignement du Français Langue Etrangère. Ce sont : Phonétique, Grammaire, Lexique, Culture et Civilisation.
Le fait d’analyser un site pour l’apprentissage des langues « nécessite […] une démarche particulière tenant compte des spécificités précédemment citées »(Cord-Maunnoury, 1999 : 49). Nous allons aussi nous référer aux grilles, typologies, paramètres et critères utilisées et citéesprécédemment pour l’analyse des sites et des supports hors-ligne (cédéroms de langue)
1-DESCRIPTION
GENERALE/CONTENU
1.1Fiche
technique et pédagogique
Référence
(titre)
|
Tour
du Monde
|
Adresse
Internet
|
|
Date
de création
|
1999
|
Auteur
réalisateur
|
Mario TOME,
prof. en FLE à l’Université de Léon en Espagne
|
Mise
à jour
|
Non
régulière
|
Configuration
matérielle
|
PC
ou MAC connecté à Internet
|
Mots
clefs /Prix
|
Accès
gratuit et sans inscription
|
Langue
cible
|
Français
|
Langue
de consignes
|
Français
(pas de consigne, hors de l’explication sur les objectifs de la construction
du Site)
|
Type
de document
|
Activités
pédagogiques autour de différents matériels disponibles
sur Internet (sites, textes, exercices, activités)
|
Domaine
|
Langue
générale
|
Public
visé
|
Adolescents
et Adultes (Communauté hispanophone)
|
Niveaux
de langue
|
Débutant
|
Compétences
(dominante)
|
Compréhension
écrite
|
Objectifs
|
Lexical
/Grammatical/Phonétique/Culturel
|
1.2
Description générale
Tour
du Monde est une « page »[2]
(Mangenot, 1998 : 136) pédagogique qui fait partie intégrante
du site FLENET (Français langue étrangère et
Internet à l'Université de León), projet de recherche
sur Internet comme outil pédagogique dans l'enseignement/
apprentissage du FLE, construit en 1999 par Maroi TOME, prof. en didactique
du FLE.
Ce « travail individuel » (Cord-Maunnoury, 1999 : 49) s'adresse aux étudiants et aux enseignants de FLE et il s'organise autour de trois orientations essentielles:
«
1. Documentation et information sur les ressources Internet en relation
avec l'enseignement/apprentissage du FLE.
2.
Recherches et projets sur Internet comme outil pédagogique.
3.
Activités, pratiques et publications, adressées aux internautes
en général et aux étudiants de FLE de la Université
de León en Espagne »[3]
La page Tour du Monde a été construite à partie de différents matériels disponibles sur Internet (sites, textes, exercices, activités) et intégrée des documents didactiques. Ellese compose de cinq unités didactiques/thèmes (cf. figure 1) :
1.
Bonjour
2.
La famille
3.
Les métiers
4.
La maison
5.
Le repas
1.1.Unités
Didactiques/Thèmes
|
|
|
1.
Bonjour |
Se
présenter :
six courtes présentations à la première personne du
singulier |
http://www.momes.net/Amis.html |
2.
La famille |
Présentation
les membres de la famille |
http://pages.infinit.net/pjd/famille.htm |
3.
Les métiers |
Les
métiers : six
petites annonces du boulotsur les
différents métiers |
www.interme-nation.fr |
4.
La maison |
Deux
petites annonces de maison à vendre
: 1-Appartement 2 pièces,2-Villa
indépendante tout confort |
www.immobilier.ami.fr |
5.
Le repas |
Deux
différentes recettes
:1-Poulet à l’ail et au romarin, 2-Faisan au cidre |
http://ourworld.compuserve.com/homepages/
bpaques/miam.htm |
1.2 Les Rubriques
1.
Bonjour
|
|
|
|
Phonétique |
Les
sons du français
: Les voyelles /Les semi-voyelles/Les consonnes
|
Ecoutez
les phonèmes du français (Activités)
|
Ecoutez l' alphabet (Realaudio) Ecoutez les nombres (Realaudio) |
Grammaire |
Les
articles : Défini/Indéfini/Partitif
Indiquer
le lieu : La localisation
(Préposition/nom des pays, etc. Les
verbes : « avoir
», « être
» |
Exercices
Autocorrectifs
|
http://www2.sp.utexas.edu/fr/student.qry
|
Vocabulaire |
Bonjour
/ Se présenter / j'aime :
|
Voyez
aussi Bande dessinée : Parlez-nous de vos bd préférées,
donnez votre avis…
Le jeu de l'oie. Apprendre et pratiquer le français en jouant. Niveau débutant |
Présentation
/Eleves http://jeudeloie.free.fr/debutant/oie.html |
Culture
et Civilisation |
Voici
la France: La France
en bref
Géographie Histoire Géographie
de la France Les
régions de France |
|
Géographie de la France |
2.
La Famille |
|
|
|
||
Phonétique |
Les
voyelles orales
L'
opposition [i] - [y] - [u] |
Exercices
sur les sons [i] - [y] - [u]
|
Exercices phonétiques sur les sons [i] - [y] - [u] |
||
Grammaire |
L'adjectif:
genre et nombre
Les
verbes: "aller" ; "parler"
|
Exercices
sur l'adjectif:
Exercices:
aller VOYEZ:
PROJET/COURS/GRAMMAIRE |
aller |
||
Vocabulaire |
Sons
et images
La vie familiale: Histoire
d'Havernas et généalogie
de la famille Delbrayelle. |
|
|||
Culture
et Civilisation |
Musées
et salles de spectacle à Paris (et RP)
PARIS/MONUMENT/MUSEUM/MAP Louvre W3 Vidéothèque de Paris |
|
PARIS.MONUMENT.MUSEUM.MAP Louvre W3 Vidéothèque de Paris |
||
|
|
|
|
||
Phonétique |
Las
vocales orales
Las oppositions /E/ - /OE/ - /O/ |
Exercices
phonétiques sur les
sons /E/ - /OE/ - /O/
|
Exercices phonétiques sur les sons /E/ - /OE/ - /O/ |
||
Grammaire |
Les
adjectifs démonstratifs, interrogatifs et possessifs,
Les verbes: "finir" , "venir" |
Exercice/possessifs
(Polar FLE)
Exercice/démonstratifs (Polar FLE)
Exercices: venir-4 , venir-9
VOYEZ : PROJET/COURS/GRAMMAIRE |
http://www.polarfle.com/exercice/exdebadjposs.htm "finir" , "venir" venir-4 , venir-9 PROJET/COURS/GRAMMAIRE |
||
Vocabulaire |
Les
métiers
|
Activités
sur les métiers
Exercice à compléter
|
http://www.bonjour.org.uk/metiers/index.html Consultez la rubrique "Emploi" de Yahoo France |
||
Culture
et Civilisation
|
Musée
des arts et métiers (Paris)
La
France pittoresque (métiers rares ou disparus)
|
|
http://www.france-pittoresque.com/metiers/index.htm |
||
|
|
|
|
Phonétique |
Las
vocales nasales
Opposition : vocal oral / vocal nasal |
Exercices
sur l'opposition voyelle orale / voyelle nasale
|
Exercices sur l' opposition voyelle orale / voyelle nasale |
Grammaire |
Les
pronoms personnels
Les verbes: "faire", "dire" |
Exercices
sur les pronoms personnels
Exercices: faire, dire VOYEZ : PROJET/COURS/GRAMMAIRE |
http://www2.sp.utexas.edu/fr/student.qry |
Vocabulaire |
HABITAT
- (France)
HABITAT
intérieur (France)
Un
logement de vacances |
|
L'Habitat
interieur (France) -
|
Culture
et Civilisation
|
France
pratique : Organiser
un voyage en France. Le musée des enfants
: La grande aventure : plan interactif / liste des expositions
Le
Musée Dauphinois |
|
Le
musée des enfants : La grande aventure
|
|
|
|
|
Phonétique |
Las
vocales nasales
La opposition : -/E*/ |
Exercices
phonétiques
sur l'opposition
|
|
Grammaire |
Les
pronoms possessifs, démonstratifs et interrogatifs
Les
verbes: "prendre", "mettre" |
Exercices:
prendre , mettre
|
"prendre", "mettre" prendre , mettre |
Vocabulaire |
Le
guide alimentaire canadien
La gastronomie et les produits régionaux Plats.
Desserts, Bibliographie, Fromages. Charcuterie. Poissons. Fruits. Vins.
Marchés
|
VOYEZ Le
guide alimentaire canadien
|
http://www.cdt-hautesavoie.fr/Topics/Gastronomy.F.htmlHaute-Savoie
(France)
|
Culture
et Civilisation
|
Gastronomie
française : une passion par le menu
|
|
Figure 1 : page
d’accueil du Tour du Monde
Chaque unité comprend les rubriques suivantes (cf. figure 1):
1- Prononciation / Phonétique : Ellecontient des documents et des figures sur la phonologie française et des exercices auto-correctifs en ligne pour la pratique et la correction de la prononciation.
1-Grammaire : Dans cette rubrique, les sujets grammaticaux et la conjugaison correspondant aux unités sont donnés à l’aide des tableaux (cf. figure 2).Sous le lien de « Activité/Pratique » on propose les exercices auto-correctifs en ligne et les activités pour la connaissance et la pratique de la grammaire.
Figure 2
: Tableaux de grammaire
3-Lexique:
Elle propose un petit lexique en grille, classé selon les thèmes
des unités et illustré par des figures animées (cf.
figure 3), sur « La vie/étapes », « Nationalité
», « Métiers » et « La famille». Ainsi
elle favorise l’acquisition du vocabulaire. A la fin de la rubrique, on
donne une série de liens d’hypertexte des documents et des exercicesauto-correctifs
sur le vocabulaire dans les différents domaines : animaux, couleurs,
chiffres, goûts …etc.
Figure 3
: Lexique
4-
Culture/Civilisation: La rubrique « Culture
et Civilisation » est intégrée et illustrée
par les divers documents sur Internet. Elle a pour but de faire acquérir
aux utilisateur une connaissance des aspects socio-culturels de la France.
Elle est disposée de la manière suivante : 1- Vie pratique,
2- Géographie et Histoire, 3- Art et Littérature, 4-Journal
et Magazine, 5-Informtion (Météo, TV, Annonces, Courses,
Tourisme) et 6-Chansons, BD/Comix et Contes
5- Journal: C’est une espace d'expression et de communication d'une classe de FLE à l'Université de León (cf. figure 4). Hormis « Webpratique », « Mur », « Projet » et « Leon »,elle est composée des mêmes rubriques qui font partie du Tour du Monde. La rubrique « Webpratique » est un cours d'initiation à Internet, conçue comme un outil pédagogique pour la classe du FLE. Par contre, dans la rubrique « Projet », on présente le projet intitulé « Europaul 2001-2002 »[4]dont le but essentiel est d’apprendre à se connaître sur le Web à l’aide d’un échange de messages entre les élèves de différents établissements en Europe.
Figure 4 : Rubrique
Journal
2-
ANALYSE DES CARACTÉRISTIQUES
2.1
Ressources
Comme nous l’avons signalé auparavant (cf. 1.2), Tour du Monde est composé de différents matériels disponibles sur Internet. Malgré la variété des documents audio-visuels consultables sur Internet, il n’en comporte rien, sauf les petits enregistrements magnétiques (sonores) utilisés pour l’apprentissage des sons (cf. figure 5). Tous les documents sont sous la forme de textes et ne comporte que peu de photos, images, dessins…etc. Selon Lancien (1998 :103) un tel site est « d’une qualité très inégale » puisqu’il est « le faible recours aux spécificités d’Internet ».
Par
contre, les textes faisant contenu des unités et les documents de
la rubrique «Culture et Civilisation» sont issus des sites
« extra-scolaire » (cf.1.1), c’est-à-dire qu’"ils n’ont
pas été conçu expressément pour la classe ou
pour l’étude de la langue" (Galisson, Coste, 1976 :59). A ce sens-là
nous pouvons les considérer comme des ressources « authentiques
».
Figure 5
: Enregistrement des sons
2.2
Activités/Exercices
A l’exception de « Culture et Civilisation », dans chaque rubrique on propose à l’apprenant les liens d’exercices disponibles sur Internet. Au fait, la quasi-totalité des exercices sont sous forme de questionnaire auto-correctif: question à choix multiple ettexte à trous. L’apprenant doit choisir la bonne réponse parmi un ensemble fini de possibilités. Selon Cord-Maunnoury (1999 : 54), du point de vue pédagogique, ce modèle
« présente un atout majeur pour un produit qui doit pouvoir être utilisé de façon autonome : l’apprenant ne risque pas de "sécher "devant un question, il est sécurisé puisqu’on lui propose des solutions. Cependant, cette forme d’exercice oblige les concepteurs à porter à l’écran des réponses erronées avec le risque qu’elles soient retenues par l’apprenant. De même, comme la réponse ne vient pas vraiment de l’utilisateur, celui-ci peut éprouver une certaine lassitude intellectuelle et une frustration. »
En
particulier, avec les jeux : mots croisés, association image/mot…
etc., quelques liens de la rubrique « Lexique » pourraient
être intéressante pour l’acquisition un bon « bagage
» chez les apprenants (cf. figure 6). Quant à la rubrique
« Culture et Civilisation », bien qu’elle ne propose pas d’activités
du genre précédent, elle est bien fournie et équipée
par les liens et documents traitant la France sous tous ses aspects divers.
Figure 6
: Jeu pour le lexique
2.3.
Navigation/ Parcours Pédagogique
La navigation et le chargement de la « page » sont faciles,clairs et rapides. Pendant la démarche, à part les petits conseils donnés au début de chaque activité (cf. figure 7), on n’indique ni un consigne ni une aide afin de conseiller, orienter, informer et conduire l’apprenant. On propose à l’utilisateur un parcours tout à fait libre : il peut consulter l’unité 4 avant 1, faire les activités de la rubrique « Lexique » avant celles de « Phonétique », retourner à l’accueil ou partir dans n’importe quelle partie de la « page ».
Toutefois
Cord-Maunnoury (1999 : 57-58) remarque qu’un tel guidage, quoiqu’il assure
à l’utilisateur une grande espace de manœuvre, pourrait provoquer
une rupture totale avec la navigation et une désorientation chez
l’apprenant: quand il clique sur les liens indiqués, soit la page
du site FLENET s’affiche sur l’écran soit une nouvelle fenêtre
du navigateur apparaît. Dans le premier cas, il peut facilement se
retrouver grâce aux icônes de Tour du Monde, mais dans
le deuxième cas, il n’est plus dans Tour du Monde et il doit
fermer la fenêtre pour le retrouver.
Figure7 :Conseils
pour les activités
2.4.
Feed-back et Evaluation
En raison des exercices de réponse fermée, cette « page » présente un « feed-back » direct à but correctif, c’est-à-dire qu’il s’agit d’un traitement des erreurs. Pour tous les exercices l’apprenant obtient ce même « feed-back ». On invite l’apprenant à « essayer à nouveau » quand il a échoué.
Elle ne comprend ni un bilan ni un test pour une évaluation terminale. Pendant le déroulement ou à la fin de chaque activité on n’indique en pourcentage que le taux de réussite.
Il
nous semble que ce type de « feed-back » pourrait permettre
à l’apprenant une utilisation autonome, car il pourrait se corriger
et avoir des commentaires sur ses erreurs.
igure 8
: Le « feed-back »
2.5.
Outils complémentaires
La page n’inclut aucune rubrique sous le nom des outils d’aide pédagogique, réservée en particulier à la connaissance de l’apprenant à laquelle il aurait recours dans le cas de besoin. Cependant nous considérons la partie « Vocabulaire » (cf. figure 5), placée à droite de chaque unité, qui donne la traduction espagnole des mots, et aussi les tableaux de grammaire, de conjugaison ( cf. figure 2) et de lexique (figure 3) comme une aide contextuelle.
Dans le cas de besoin, l’utilisateur peut communiquer avec le concepteur de la « page » à l’aide d’un courrier électronique [5]
3-
DISPOSITIF D’APPRENTISSAGE
Selon Eisenbeis (2001), pour une mise en place d’un dispositif d’apprentissage/ enseignement d’une langue étrangère ou seconde, au sens de « comment nous allons intégrer les supports multimédia (Cédéroms et Sites Internet) à la classe de langue? » il ya trois critères cruciales. Ce sont :
1-Aspect institutionnel
2- Le rôle du « tuteur »
3- Lien pédagogique entre le cours et l’activité multimédia
A partir de ces critères, nous allons chercher à mettre en ouvre au cadre d’un scénario virtuel l’utilisation envisageable de ce support, en le reliant à la méthode « papier » de français Espaces 1 (Capelle et Gidon, 1990) qui s’adresse aussi aux adolescents et aux adultes débutants.
3.1.
Scénario :
Pays : Turquie
Institution : Département du FLE de la Faculté de Pédagogie auprès de l’Université Uludag à Bursa
Niveau : Classe « préparatoire » (Une année impérative aux étudiants débutants ou faux- débutants qui veulent s’inscrire au Département du FLE)
Nombre des élèves : 20, tous sont « internautes »
Méthode utilisée : Espace 1
Ressources matérielles : Deux salles informatiques utilisées pour les cours informatiques. Dans chacune, il y a 20 ordinateurs, Internet inclus. Les heures d’accès libre pour les étudiants sont limitées. En revanche la plupart disposent d’une connexion d’Internet chez eux.
Ressources humaines : 3 enseignants de FLE dont les deux sont spécialistes en FLE et au courant des sources multimédia (Cédéroms et Internet)
Comme nous l’avons vu au-dessus (cf. 1.1), le cours de Tour du Monde se compose de cinq unités didactiques et ne propose qu’un nombre d’activités et de documents limité au tour de certains thèmes alors qu’Espaces 1 en a douze et se présente comme une méthode complète, ayant l’objectifpour acquérir les quatre compétences de langue. Donc, si on tient compte des caractéristiques de cette page que nous avons cherché à traiter pendant ce travail, et du dispositif que nous venons de décrire dans le cadre d’un scénario, on ne pourrait parler que de deux types d’utilisation selon le thème de l’unité didactique:
1-
Les liens de la rubrique « Civilisation et Culture », avant
ou après le cours, en donnant les références exactes
on demande aux élèves de consulter les sites en question
et de se renseigner pour un débat sur le sujet dans la classe.
2-
Les exercices auto-correctifs (grammaire, lexique et phonétique):
après le cours, on leur conseille de les faire pour le renforcement
des acquisitions pendant le cours.
3.
2 Les liens et les activités qui correspondent aux thèmes
des unités didactiques d’Espace 1 :
|
|
|||
Rubrique
|
|
|
Unité
|
Thème
|
Phonétique |
Les
sons du français
: Les voyelles /Les semi-voyelles/Les consonnes
Les
voyelles orales L'
opposition [i] - [y] - [u Las
vocales orales
Las
vocales nasales
|
Ecoutez l'alphabet (Realaudio) Ecoutez les nombres (Realaudio) L'
opposition [i] - [y] - [u]
Las
oppositions /E/ - /OE/ - /O/
Opposition:
vocal oral / vocal nasal
La
opposition: Exercices
phonétiques sur l'La
opposition: |
4 9 12 |
-Alphabet,
Sons
-Voyelles
nasales -Les
semi-voyelles -Caractères
généraux de la prononciation
du français |
Grammaire |
Les
articles : Défini/Indéfini/Partitif Indiquer
le lieu : La localisation
(Préposition/nom des pays, etc. Les
verbes : « avoir
»,« être » L'adjectif:
genre et nombre Les
verbes: "aller" ; "parler"
Les
pronoms possessifs, démonstratifs et interrogatifs Les
verbes: "prendre", "mettre" |
http://www.ciep.fr/tester/testlang/gr1tes1.htm
http://www2.sp.utexas.edu/fr/student.qry http://le-village.ifrance.com/jaser/Pretreavoir.html possessifs,
démonstratifs
et interrogatifs
|
|
|
Vocabulaire |
Bonjour
/ Se présenter /j'aime :
Sons
et images
Histoire
d'Havernas et généalogie
de la famille Delbrayelle. Les
métiers HABITAT
- (France) HABITAT
intérieur (France)
Un
logement de vacances |
Présentation
/Eleves http://jeudeloie.free.fr/debutant/oie.html Famille
Simpson (La)http://www.cortland.edu/www/flteach/civ/famill/famill.htm Quel
est le métier? AutoC (Univ. de León)
Conseils
utiles pour trouver un emploi (France) http://www.cortland.edu/www/flteach/civ/habitat/habita1.htm L'Habitat
interieur (France) -
http://www.cdt-hautesavoie.fr/Topics/Gastronomy.F.html
Haute-Savoie
(France)
|
|
|
Culture
et Civilisation |
Voici
la France: La France
en bref
Géographie Histoire Géographie
de la France Les
régions de France Musées
et salles de spectacle à Paris (et RP)
Musée
des arts et métiers (Paris) La
France pittoresque (métiers rares ou disparus)
Le
musée des enfants : La grande aventure: plan interactif / liste
des expositions Le
Musée Dauphinois Gastronomie
française : une passion par le menu |
http://www.france.diplomatie.fr/france/index.html
Les
régions de France:http://www.urec.cnrs.fr/annuaire Musées
et salles de spectacle à Paris (et RP)
http://www.cnam.fr/museum/index.html
Le
musée des enfants : La grande aventure
www.france.diplomatie.fr/label_france/FRANCE/dossier/GASTRO/ |
|
|
4.
CONCLUSION
Tout au long de ce travail, nous avons cherché à analyser le cours en ligne Tour du Monde, tout en mettant d’abord en évidence ses traits caractéristiques ainsi que ses points faibles et ses points forts. Ensuite nous avons essayé de montrer, dans le cadre d’un scénario virtuel, l’utilisation envisageable de ce support, en le reliant à la méthode « papier » de français Espaces 1.
Cette « page » est présentée en tant qu’un cours du Français Langue Etrangère alors que les différents moments de ce travail ont montré qu’elle est plutôt un recueil de liens sur certains thèmes bien limités en lexique, en grammaire et en phonétique.
En revanche, elle présente un avantage aux apprenants dans le mesure où elle leur permet de travailler en autonomie grâce aux exercices auto-correctifs. Mais, le fait de l’utiliser en tant qu’un support multimédia dans un « dispositif d’apprentissage n’abouti pas à des résultats satisfaisants.
En
somme, le site FLENET, où se situe la « page »
Tour du Monde, met à la disposition des enseignantsplusieurs
documents théoriques et critiques et aussi un espace de recherche
sur les nouvelles stratégies pédagogiques pour l'enseignement/apprentissage
d'une langue étrangère sur Internet.
[1]
Le Guide du Multimédia pour l’Enseignement du Français Langue
Etrangère, disponible sur Internet sur le site du Consortium International
Francophone et de Formation à Distance (CIFFAD) :
http://ciffad.francophonie.org/Nous-offrons/francais.html
(11/12/2001)
[2]
Selon MANGENOT, la Toile comporte deux types d’unités objectives
: la page et le cite. La page, quis’identifie
souvent au contenu d’un écran mais dont la longueur peut parfois
atteindrel’équivalent de
plusieurs dizaines de pages, ne constitue en effet souvent une unité
de sens que par les liens qu’elle propose vers d’autres pages, elle fait
très souvent partie intégrante d’une ensemble plus vaste
mais difficile à délimiter. Les Sites, pour leur part,
sont de taille extrêmement variable et comportent souvent des données,
des activités des liens et des outils formant des ensembles très
hétérogènes.C’est
ainsi que nous considérons Tour du Monde comme une page.
[3]
Cités à la page d’accueil de FLENET :http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet
[4]http://www.ac-versailles.fr/etabliss/plapie/Euro2002Accueil.html
[5]
Mario TOME, dfmmtd@unileon.es
BIBLIOGRAPHIE
CAPELLE, G. & GIDON, N. (1990). Espaces 1. Paris : Hachette.
CORD-MAUNOURY, B. (1999). « Analyse du site Lire-français » in ALSIC, Vol.2, décembre 1999, pp.49-61.http://alsic.u-strasbg.fr/Num4/cord/defaut.htm (18/01/2002)
EISENBEIS, M . (2000). « Pour un lien étroit entre les nouvelles technologies et la classe de langue » in Journée d’études franco-hellénique. Athènes. Avril 2001.
GALISSON, R. & COST, D. (1976).Dictionnaire de didactique des langues. Paris: Hachette .
LANCIEN,
T. (1998). Le Multimédia. Paris : Clé International
.
MANGENOT,
F. (1998). « Classification des apports d’Internet à l’apprentissage
langues »
in
ALSIC, Vol.1, Numéro2,décembre
1998, pp. 133-146.
http://alsic.u-strasbg.fr/Num4/cord/defaut.htm
(18/01/2002)
TOMÉ,
M.
(2000). « Les
ressources Internet pour l'apprentissage du FLE : 1. L'information (II):
Cours et produits apprentissage » inTHOT,Edition
du5-12-2000.http://thot.cursus.edu/rubrique.asp?no=10997
(18/01/2002)
Tourdetoile. index |
T
O U R D E T O I L E
Nº 1 [mars 1999]
T O U R D E T O I L E Nº 2 [décembre 1999] T O U R D E T O I L E Nº 3 [décembre 2000] |
T
O U R D E T O I L E Nº 4
[ mars 2001]
T O U R D E T O I L E Nº 5 [ avril 2002] T O U R D E T O I L E Nº 6 [ février 2003] |
TOURDETOILE. Langue et culture françaises sur Internet
Mario Tomé / Universidad
de León
FLENET http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/
Courrier: mtflenet@yahoo.es
Flenet
RedIRIS